The Long-term lease Car Contract
甲方 Part A:
负责人 Person in charge:
乙方 Party B:
负责人 Person of charge:
合同期限 Term of charge:
生效日期 Effective date: 年 月 日
结束日期 Ending date: 年 月 日
经过甲乙双方友好协商,双方达成协议如下:
Based on the friendly consultation of parties A and B, both parties have entered into the Contract as follows:
第一条: 包车业务内容
ARTICLE 1 Contents of the Lease Car Business:
乙方在合同期限内负责向甲方提供带司机的用车服务(包车)
乙方向甲方提供如下服务:
Party B shall be responsible to provide Party A with lease A with lease car with driver service within the term of the Contract. The service provided by Party B to Party A is as follows:
包用车型:
包用期限:
Lease car type:
Number of lease:
第二条:乙方承诺达到的甲方特殊要求
Article 2 Party A’s Special Requirements Promised by
Party B to Reach:
2. 不涉及甲方的商业秘密以及私人隐私。暨:为甲方保密。
Not concerning Party A’s business secret and individual privacy, i.e. keep secret for Party A;
5. 司机在开车时不吸烟、不接打电话。
Upon driving car, driver shall not be smoking, making or receiving a call.
6. 对于中外方人员一律友好接待。
Friendly receiving both foreign and Chinese personnel.
第三条:乙方承诺达到的服务水准:
Article 3 Service Level Promised by Party B to Reach:
1. 安全、准时。
Being safe and timely;
2. 司机礼貌热情
Driver is courtesy and ardor;
3. 车容干净整洁
The van id clean and neat;
4. 尽量满足甲方的各种用车需求。
Meeting various needs in using car as far as possible.
第四条:费用的支持:
Article 4 Payment:
1.每月费用:
费用包括:保险费用、汽车租赁费用(不含超公里费;每月限制5000公里);司机工资(不含加班费);汽车保养维修费用。
Expenses include: Insurance, Lease car charge (it does not include the charge over the monthly limit. which is 5,000 kilometers per month), driver’s pay, car maintenance and repairing expenses.
2.甲方每月 日向乙方支付当月的费用(正常车费加上月超公里费和司机加班费)。
Party A shall pay the current monthly lease car charge on ___ of the same month.
3.超公里费用:每超过一公里加人民币3元。每天行驶里程以司机到达甲方指定地点开始计算;直至甲方结束用车为止;期间司机空驶到达甲方其他指定地点之里程亦算作甲方使用里程。
Over mileage limit: 3RMB/1Kilometer. The driver will start mileage count when he arrives Beijing Riviera, and stop mileage count until the last use .During working hours, the mileage taken on driving to the designates place that party S requires will be counted.
4.所有过路过桥费由甲方支付(包括司机往返路程)。
Party A will pay for all the tolls that include driver’s round trip.
5.甲方需在签订本合同时向乙方支付__________人民币的押金,作为甲方履行本合同的担保。
Upon signature of Contract, Party A shall pay RMB ______to serve as a guarantee of to perform the contract.
第五条:甲方给司机的待遇:
Article 5 Treatment Given the Driver by party A:
2. 超时费用:25元/小时;司机每天工作11小时,基本每天早上8:00开始计算;至傍晚19:00为止。其余工作时间按照加班计算。
Overtime 25 RMB/Hour. Driver will work from 8:00 AM to 19:00 PM everyday. Other time will be charged as overtime.
第六条:乙方向甲方提供的优惠措施:
ARTICLE 6 Preferential Measures Provided Party A by Party B:
2. 再次包用我公司的其他车辆,可以大幅度优惠。
Available to give preferential treatment in a big margin when once again leasing our Corp’s other car.