根据英国就业暨国民年金事务部(the Department for Work and Pensions,简称DWP)(注1)2013年6月14日发布之「低于平均所得之家户」(Household below Average Income, 简称HBAI)统计指出,2011至2012年之间英国有17%(约2千3百万)的儿童生活于低于全国平均收入的贫穷家庭中。若是将房屋贷款考量纳入后,生活于贫穷的孩童比率上升至27%(约3千5百万)。统计指出,跟前一年相比,今年多了300,000位儿童生活于贫穷的家庭中。
这些统计主要来于两种计算方式,相对值与绝对值;英国政府偏好以相对贫穷值来计算,其计算方式为,当一个家庭的月收入低于百分之六十家庭的平均月收入时,即称为贫穷,政府以此推估方式认为在2011至2012年之间相对贫穷的家庭约有1千9百万人。使用此种计算方式,则公布的数据上,儿童与成人的贫穷人数比例与过往几年保持同样的水準,并未增加。
但若以绝对人数来计算,实际每週的收入低于250英镑的家庭,在2011年时英国每五位即有一位儿童生活在贫穷中,总数高达2千6百万人,比2010年多了300,000位之多。对于贫穷儿童人数的增加,英国政府认为是在经济萧条与经济气氛不稳定,让家庭收入不平等所导致,而非英国的生活环境不佳,英国的生活水準在1997年至2010年之间持续成长。
此外统计也指出,生活在单亲家庭中的贫穷儿童比例偏高,在2011年的统计中,15%的单亲家庭达到贫穷,让儿童生活在贫穷中;并且当24.1%的单亲家庭生活在贫穷中时,相对于单亲家庭,双亲家庭的贫穷比例只有7.6%。
英国国家儿童局(National Children's Bureau,简称NCB)(注2)指出儿童生活于贫穷最直接的影响为,家长在努力维持生计的同时,无法兼顾陪伴儿童的成长,因此建议政府直接补助贫穷的家庭生活津贴,呼吁政府部门能对于此问题多点行动;英国政府表示将会重新检视目前对抗贫穷的政策,并思考如何帮助数以百万生活于贫穷的儿童和家庭,目前政府提出将增加1亿8千万的预算解决生活在贫穷家庭中的儿童,并在退休与福利的补助上增加1亿1千万的预算。
除了直接拨款预算之外,政府和慈善团体也成立食物银行(food bank)提供需要的家庭和人民,人民从政府设立的中心领取食物券后,到特定商店换取生活所需和食物;食物银行由不同的商店合作,对于领取的食物限制也不同,例如有的商店规定一次只能领三天的粮食,一週一次;也有食物银行合作商家表示,第四天之后没有食物如何生活,因此决定无限量的供应;然而即使此政策有立即成效,但无法长久解决贫穷的问题,贫穷的家庭需要的不只是食物,而是其他层面的协助和稳定的经济来源。食物银行的合作商店建议,或许英国政府可在食物银行的理念基础上,将补助推展到其他如银行贷款、购屋、健康保险或就业等层面,以解决贫穷的根本问题。
注1:英国就业暨国民年金事务部(the Department for Work and Pensions,简称DWP)为英国政府最大的行政部门,负责社会福利事项以及退休金政策。此部门成立于2001年,由工党成立,前身为社会安全部(the Department of Social Security,简称DSS)。其主要目标为减少贫穷的儿童并帮助民众经济独立。
注2:英国国家儿童局(National Children's Bureau,简称NCB)为一领导性的慈善机构,成立至今已有50年,致力于帮助改进贫穷的儿童和青年生活;主要的目的在协助儿童,与儿童一同工作,并且尝试影响政府的有关政策,为儿童和青年发声,并且提供广泛的政策意见供政府解决社会议题。
资料来源:
BBC新闻网(2013年6月13日)。One in six children lives in poverty, UK statistics show, http://www.bbc.co.uk/news/education-22887005
BBC新闻网(2013年2月20日)。 Campaign reveals 'wide disparity' in UK child poverty, http://www.bbc.co.uk/news/education-21511583
BBC新闻网(2013年2月15日)。Child poverty 'should be tackled not measured', http://www.bbc.co.uk/news/education-21462601
BBC新闻网(2013年1月23日)。Poorer children more likely to be obese, says Anna Soubry,
Guardian新闻网(2013年6月6日)。Child and pensioner poverty reductions under Labour at risk, says report, http://www.guardian.co.uk/society/2013/jun/06/child-pensioner-poverty-reductions-labour
Guardian新闻网(2013年6月12日)。Children in single-parent homes more likely to be living in poverty, says report, http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/12/child-poverty-single-parent-homes
Guardian新闻网(2013年6月18日)。'We hate to be called a food bank', http://www.guardian.co.uk/society/2013/jun/18/hate-called-food-bank
Gov.uk(2013年6月14日)。Households below average income(HBAI) - Information on potential living standards in the UK, as determined by disposable income in 2010/11 and changes in income patterns over time, https://www.gov.uk/government/organisations/department-for-work-pensions/series/households-below-average-income-hbai--2
(出国留学网www.liuxue86.com)