动机信,也可以说是个人陈述,在申请法国学校的时候动机信是份很重要的材料,学生可充分向学校展现自己的能力和综合素质,说明自己的留学是有备而来的,已经做好计划的,这样才能说服学校发放录取。
一起来看一个例子:
Lettre de motivation
Nom et prénom : Zhang San Sexe : Féminin
Date de naissance : le xx/xx/xxxx
Lieu de naissance: Ville de Shanghai
Objectif : Demande d'inscription dans la spécialité de la Langue Française de l'Université Paris 4
Chers mesdames et messieurs,
La réputation de l'Univsité Paris 4 et la qualité de son enseignement m'incitent à y demander mon inscription pour la poursuite de mes études supérieures en France.
J’ai grandi dans une ville moderne en Chine pour devenir une fille douse et sympathique qui a un bon sens des langues et des communications multiculturelles.
......
Je compte bien apprendre le français durant la première année dès mon arrivée en France pour bien réussir l'examen de la langue française. Ensuite, je souhaiterai poursuivre mes études ...
Après mes études, je souhaiterai retourner en Chine et chercher un travail à Shanghai...
Espérant une réponse favorable, je vous prie de recevoir, Madame et Monsieur, l’expression de mes respectueuses salutations.
Zhang San(la signature)
从这份动机信中可以看出,主要的内容需要包括:个人信息+Objet+正文, 正文由教育背景、个人综合能力展示、留学规划、职业规划等等部分构成。整体说来,上文的动机信可以说每个部分都有涉及,可以说一封完整的动机信。比较好的内容有以下几个方面:称呼正确,Chers mesdames et messieurs 比起Monsieur le Directeur显得更有礼貌;开篇写学校良好的声誉和吸引力;内容完整。那么,它有没有什么问题呢?
一、动机信要朴实、整洁,使对方乐于阅读
所写句子要简洁明了,根据内容进行分段,不需要啰嗦很多。本文中,写自己成长于哪里哪里一句话带过已经足够了,再多写一些就是啰嗦。写文书需要谨记每一句都是为整体服务,如果不是很需要,就说明句子还能继续优化。可以请别人多次阅读所完成的文书,一步步剔除不恰当的表达。
二、不宜过长,内容精悍为佳
一份文书虽然需要包含多项内容,但长度仍需注意,不要太长,不要发散地去讲自己本身有多优秀有哪些优势,这些是需要学校方面做出判断的,不要对自身条件做夸大。
最后再强调一点,好文书是改出来的,永远不要指望一天内搞定文书,不要指望下笔如有神,一遍就能完成。待完成最终稿的时候你会发现,和一开始写的内容相比已经大不相同了。
三、避免幼稚,委婉表达
留学生的文书很经常犯下幼稚的错误,如:Je vous assure que je suis le meilleur dans ma classe...这样的表达是很不恰当的,用太多的je在文中也会显得不够委婉,如 je suis rigoureux,就不如mes études des sciences physiques m'ont apporté de la rigueur.因此,写文书时候必须注意避免幼稚,避免太过直接,当然也不宜使用。