出国留学网

目录

韩语阅读:沉默的你

字典 |

2011-01-02 00:53

|

推荐访问

韩语沉默

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】


님은 갔습니다 아아 사랑하는 나의 님은 갔습니다
你走了 啊——我深爱的你已经离我而去

푸른 산빛을 깨치고 단풍나무 숲을 향하여 난 적은 길을 걸어서
차마 떨치고갔습니다
穿过那翠绿的山色 沿着一条朝向枫叶林的小径你终究还是丢下我而断然离开


황금의 꽃같이 굳고 빛나던 옛 맹서는 차디찬 티끌이 되어서 한
숨의 미풍에 날어갔습니다
昔日的海誓山盟仿佛黄金花辨坚固灿烂 如今已化为冰冷的尘埃随着叹息的微风飞逝

날카로운 첫 키스의 추어은 나의 운명의 지침을 돌려 놓고뒷걸
음쳐서 사라졌습니다
那刻骨铭心的初吻记忆 拨转了我命运的指针却消失得无影无踪

나는 향기로운 님의 말소리에귀먹고 꽃다운 님의 얼굴에 눈멀었습니다
你那芬芳的甜言蜜语 使我的耳朵失聪 你如花似玉的容颜使我的眼睛失明

사랑도 사랑의 일이라 만날 때에 미리 떠날 것을 염려하고 경계
하지 아니한 것은 아니지만 이별은 뜻밖의 일이 되고 놀란 가슴
은 새로운 슬픔에 터집니다
相爱亦是人间事 尽管从相遇伊始我并非不曾担心提防你的离去 可是 离别竟如
此突然 让我这颗受惊的心 再次禁不住伤心欲绝

그러나 이별을 쓸데없는 눈물의 원천을 만들고 마는 것은 스스
로 사랑을 깨치는 것은줄 아는 까닭에 걷잡을 수 없는 슬픔의 힘
을 옮겨서 새 희망의 정수박이에 들이부었습니다
然而 让离别变成无谓的泪泉 这是我自己在领悟爱的真谛因而 我将那难耐的悲伤
的力量 全部倾注到新希望的顶端

우리는 만닐 때에 떠날 것을 염려하는 섯과 같이 떠날 때에 다시
만날 것을 믿습니다
正如我们担心聚者定散 就在离别的时候 也对重逢坚信不疑

아아 님은 갔지만 나는 님을 보내지 아니하였습니다
啊——虽然你已经离我远去 而我心中却没有把你送走

체 곡조를 못 이기는 사랑의 노래는 님의 침묵을 휩싸고 돕니다
那爱情的旋律 在情不自禁地萦绕着沉默不语的你

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/181129.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18