别害怕! N'ayez pas peur !
不要发愁! Ne vous tracassez pas ( Ne vous en faites pas) !什么也别怕 ! Ne craignez rien !
您别慌。 我们会找到您的公文包的 。Ne vous affolez pas . Nous allons retrouver votre porte feuille .
不要烦恼。 Il ne faut pas vous faire du mauvais sang
不要自寻烦恼! Ne cherchez pas midi à quatorze heures !
不要失去耐心。 Ne perdez pas patience .
没什么大不了的。 On n’ en meurt pas .
这又能把您怎么样? Qu’ est-ce que ça peut bien vous faire ?
要乐观些。 Soyez optimiste .
不要悲观。 Ne soyez pas pessimiste .
您老是从坏处看问题。 Vous voyez toujours le mauvais côté des choses .
还有一线希望。 Il existe encore une lueur d’ espoir .
尽量想出更好的办法。 Esseyez de trouver un meilleur moyen .
不管怎么样, 我们总能摆脱困境的 。 Nous nous tirerons d’ affaire d’ une manière ou d’ une autre .
这一点您放心吧。 Soyez tranquille sur ce point .
一切都会顺利过去的。 Tout se passera bien .
我们将会应付过去的。 On se débrouillera .
您不应忧虑,试试看吧 。 Il ne faut pas vous faire du souci , Essayez donc .
越早越好。 Le plus tôt sera le mieux .
振作些, 要抱希望。 (Du ) courage , il faut espérer .
应抱有希望, 会找到依然活着的飞机上的乘客们。 Il ne faut pas perdre l’ espoir de retouver vivants les passgers de l’ avion .
您瞧着吧, 事情终将顺利解决的。 Ça s’ arrangera , vous verrez .
放心吧, 没有危险的。 Rassurez-vous , il n’ y a pas de danger .
我们要尽一切可能挽救他。 Nous allons tenter l’ impossible pour le sauver .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对我的安慰。 En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
不要因为挫折而垂头丧气。 Ne nous laissez pas abattre par les revers .
那还等什么呢 ? Alors , qu’ est-ce qu’ on attend ?
万事开头难。 Il n’ y a que le premier pas qui coûte .
不入虎穴, 焉得虎子 。 Qui ne risque rien n’ a rien .
这值得一试。 Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .
应该利用时机。 Il faut prendre l’ occasion aux cheveux .
这是一个不可多得的机会。 C'est une occasion que vous ne retrouverez jamais .
对此您不会后悔的。 Vous ne le regretterez pas !
有什么危险呢? Qu’ est-ce qu’ on risque ?
不应该把事情想得过于难 。 Il ne faut pas s’ en faire un monde .
要努力做到不泄气。 Tâchez de ne pas vous dégonfler .
失败是成功之母。 La défaite est la mère du succès .
坚持再努一把力! Soutenez votre effort !
别灰心,一切都会解决的。 Ne désespérer pas , tout s’ arrangera .
您的努力将得到报偿。 Vos efforts seront récompensés .
您肯定会成功的。 Et vous réussirez certainement.