出国留学网

目录

关于牛的法语学习谚语

字典 |

2011-01-26 00:07

|

推荐访问

【 liuxue86.com - 词汇\听力\口语 】

由于法语的严谨,关于“牛”的解释就分得特别细:le boeuf(公牛),la vache(母牛),le veau(小牛)

Vieux boeuf fait sillon droit.
【直译】老牛犁得田沟很直。
【意译】老马识途。

Qui vole un oeuf vole un boeuf.
【直译】会偷蛋,就会偷牛。
【意译】小时偷针,大时偷金。

Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
【直译】两头牛犁田,田就犁得更好。
【意译】人多力量大。

A l'homme heureux, son boeuf lui vêle.
【直译】有运气的人,公牛都给他生小牛。(运气好得挡都挡不住。)
【意译】天上掉馅饼

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.
【直译】和平时一只蛋胜过战争时一只牛。
【意译】宁做太平犬,不为乱世人。

Donner un oeuf pour avoir un boeuf.
【直译】给鸡蛋却想要头牛。
【意译】贪得无厌。

Faute de boeuf on fait labourer l'âne.
【直译】没有牛就用驴来耕田。
【意译】随机应变。

Le boeuf mange la paille, et la souris le blé.
【直译】牛吃稻草,鼠吃稻麦。
【意译】萝卜青菜各有所爱。

  想了解更多词汇\听力\口语网的资讯,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/191073.html
延伸阅读
提到美国留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是出国留学网小编为大家带来的,美国留学托福口
2020-04-30
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德语考
2020-04-18