крепкий чай 浓茶
крепкий запах 强烈的气味
крепкий сахар 硬块糖
крепкий лёд 坚冰
крепкий мороз 严寒
крепкий ветер 疾风
крепкий сон 酣梦
крепкий организм 强壮的体格
крепкая дружба 牢固的友谊
крепко любить 热爱
крепко помнить 牢记
крепко спать 酣睡
крепко держать 紧握
бить в ладоши 鼓掌
бить в барабан 击鼓
бить в нос 扑鼻
бить в глаза 刺眼
одержать победу 得到胜利
полть известие 得到消息
извлечь урок 得到教训
приобрести опыт 得到经验
вытирать стекло 擦玻璃
стирать с доски 擦黑板
мыть пол 擦地板
чистить ботинки 擦皮鞋
большой сад 大花园
глубокий тыл 大后方
великая революция 大革命
широкая дискуссия 大辩论
громкий голос 大声
общие выборы 大选
торжественная церемония 大典
генеральная уборка 大扫除
головка лука 葱头
нос корабля 船头
начало нитки 线头
кончик верёвки 绳头
мыть руки 洗手
стирать бельё 洗衣
шить одежду 做衣
головить обед 做饭
лежать в больнице 住院
тушить пожар 救火
окончательная победа 最后胜利
заинтересованные лица 有关人士
патриотические настроенные лица 爱国人士
знакомое лица 熟悉的面孔
историческое лица 历史人物
юридическое лицо 法人
политическое лицо автора 作者的政治面貌
действующие лица в пьесе 剧中人
изменение глагола по лицам 动词按第一人称变位
лицо торода 市容
изменить лицо деревни 改变农村面貌
сохранить своё лицо в искусстве 保持自己的艺术本色
официальное лицо 官方人士
первое лицо 头号人物
министр и сопровождающие лица 部长及其随行人员
лицо дома 房屋的正面
лицо ткани 织物的正面
измениться в лице 容颜改变
невзирая на лица 不讲情面
порядок слов в предложении 词序
вступительное слово 开幕词
заключительное слово 闭幕词
приветственное слово 欢迎词
родное слово 祖国语言
слова не расходятся с делом 言行一致
моё последнее слово 我最后的决定
свобода слова 言论自由
лишить кого нибудь слова 剥夺谁的发言权
слержать слово 履行诺言
новое слово в технике 技术中的新成就
культура слова 语言素养
напутственное слово 临别赠言
слово словах 词语论
последнее слово 被告的最后申辩
игра слов 文字游戏
открытое поле 旷野
открытый урок 公开课
открытая шея 袒露的脖颈
открытое платье 比较袒露的衣群
открытое выражение лицо 坦率的面部表情
открытый город 不设防的城市
открытые фланги 暴露的侧翼
открытая местность 开阔地
открытая сцена эстрада 露天舞台
шёлчеловек с открытый головой 光着头的人
открытый судебный процесс 开放的诉讼程序
открытый нрав 坦荡开朗的性格
открытый разговор 开城不公的谈话
открытая вражда 公然的侮辱
открытое оскорбление 开放性骨折
открытый перелом 明显的敌对
открытое письмо 公开信
открытый договор 签约国以外的国家也可以假如的条约
открытая рана 为封口愈合的伤口
открытый океан 公海
острый нож 快刀
острый ум 机智的头脑
острый запах 刺鼻的气味
острая боль 剧烈的疼痛
острая бритва 锋利的剃须刀
острый недостаток питьевой воды 使用水奇缺
острый глаз 敏锐的眼睛
острые блюда 味道很重的菜
острый язык 尖刻的语言
острая шутка 俏皮的笑话
острое воспаление 急性炎症
острая борьба 激烈的斗争
острые зубы 尖牙利齿
туфли с острыми носками 尖头鞋
острое обоняние 灵敏的嗅觉
острая память极强的记忆力
острая сатира 辛辣的讽刺
острый блеск 刺眼的闪光
острый ветер 刺骨的冷风
острое желание 强烈的愿望
острая необходимость 迫切的需要
острый противоречия 尖锐的矛盾
лёгкий завтрак 清淡的早点
лёгкая походка 轻盈的步态
лёгкая болезнь小病
лёгкий завтрах 微笑
лёгкая усмешка 徐风
лёгкое вино 低度酒
лёгкое наказание 轻微的惩罚
лёгкий характер 随和的性格
лёгкое отношение к жизни 轻浮的生活
лёгкое пальто 单薄大衣
лёгкая жизнь 轻松的生活
лёгкая музыка 轻音乐
лёгкий сон 程度不深的睡眠
лёгкая сорочка 薄薄的衬衫
лёгкая беседка 小巧的凉亭
лёгкая коляска 轻便马车
он был лёгкий как ветер 轻快如风
лёгкий разговорный язык 简明易懂的口语
лёгкая победа 轻易获得的胜利
лёгкая юность 无忧无虑的青年时代
светлый ум 清晰的头脑
светлое воспоминание 幸福的回忆
светлые волосы 浅色的头发
светлая вода 清澈的河水
светлые слёзы 晶莹的泪珠
светлый голос 清脆的声音
светлый образ 光辉的形象
светлая личность 德高望重的人
светлый взгляд на вещи 看待事物的豁达的观点
светлая комнада 阳光充足的房间
светлый день 晴朗的日子
светлый книжал 明晃晃的匕首
светлый воздух 清新的空气
светлая голова 十分聪明的人
холодные краски 淡雅的色调
холодный анализ 冷静的分析
холодный приём 冷淡的接待
холодный сапожник 摆地摊的皮鞋匠
холодная война 冷战
холодная дача 夏季别墅
холодное сердце 冷酷的心
холодные течения 寒流
холодное солнце 不暖人的太阳
холодные ботинки 不防冻的皮鞋
холодная квартира 不保暖的住所
холодный певец 缺少激情的歌手
холодные темперамент 冷漠的性格
глубокий голос 深沉的噪音
глубокая осен 晚秋
глубокая зима 隆冬
глубокая древность 远古
глубокая старость 之年
глубокая тишина 万籁寂静
глубокая тьма 一片漆黑
глубокая тайна 深藏的秘密
глубокий сон 酣睡
глубокое презрение 极度藐视
глубокий интерес 浓厚兴趣
глубокое впечатление 深刻印象
глубокое размышление 沉思
глубокая ошибка 严重错误
глубокое изменение 重大改变
глубокие знания 高深的知识
глубокий тыл 大后方
глубокий вздох 长叹
глубокая дружба 深厚友谊
глубокое сожаление 十分遗憾
глубокое убеждение 坚信
большая политика 大正方针
большое участие 积极参加
большой контроль 全面监督
большое письмо 一封长信
большое желание 强烈愿望
большое упование 殷切期望
большой авторитет 极高威信
большая пестрота 五花八门
большая прозорливость 高瞻远瞩
большое трожество 盛大庆祝活动
большая блительность 高度警惕性
большой опыт 丰富的经验
большая жизнь 漫长的生活
большая мечта 崇高理想
в большой моде 非常时髦
добрые нравы 好风尚
доброе предзнаменоваменование喜兆
доброе имя 美名
добрые дела 美举
добрый конь 骏马
добрые отношения 良好关系
доброе вино 美酒
добрая традиция 优良传统
его доброе прошлое 清白历史
товары доброго качества 优质商品
добрый человек 好心人
добрая мать 慈母
добрая улыбка 善意的微笑
добрые сове 忠告
добрый ужин 丰盛的晚餐
чёрное кофе 不加牛奶的咖啡
чёрная клевета 恶毒的诽谤
чёрные замыслы 罪恶思想
чёрная работа 粗活
чёрная дорога 沥青路
чёрный чай 浓茶
чёрное бельё 黑衬衫
чёрная измена
чёрные дела 肮脏勾当
чёрные люди 歹徒、坏人
чёрный ход 后门
чёрный рынок 黑市
чёрное слово 难听的话
чёрная совестьдуша 险恶的用心
грубой экран 电视荧光屏
грубая дорожка 小道
грубой песец 玄狐
грубая лощадь 浅灰色的马
грубая характеристика 文过是非的鉴定书
грубая мечта 美妙的幻想
грубая сорока 灰喜鹊
зелёное лицо больного 病人发青的脸
зелёные стол 赌桌
зелёная тоска 难耐的苦闷
зелёный юнец 没有生活经验的年轻人
зелёная Олимпиада 夏季奥运会
зелёный театр 露天剧场
зелёные поляны 绿草如荫的林间空地
зелёное яблоко 青苹果
жёлтый сахар бурый сахар 红糖
жёлтая пресса 黄色刊物
жёлтая карточка 黄牌
белая Олимпиада 冬季奥运会
белый террор 白色恐怖
белые стихи 无韵诗
белый свет 白色世界
белые 白匪军
белое оружие 白刃武器
белые местапятна 空白点
белые ночи 白夜
белая завесть 没有嫉妒心的羡慕
белый танец 女邀请男方跳舞
белая книга 白皮书
среди бела дня 光天化日
красное лето 晴朗的夏天
красная девушка 红颜少女
красная строка 文章每段的第一行
красный зверь(дичь)珍兽
красноесловце 俏皮话
красная цена最高价
красная доска 红榜
красная рыба 上等鱼
красные 红军战士
красное детство 幸福童年
красные вороа 正门大门
покончить с нищетой 消除贫困
покончить с войной 结束战争
покончить с расточительством 杜绝浪费
покончить с работой 完成工作
покончить с предателем 处决叛徒
цветы расцвели 花开了
поезд тронулся 火车开了
вода закипела 水开了
водить машину 开车
включать свет 开灯
прописать лекарство 开药
поднять целину 开荒
открыть дверь 开门
открыть огонь 开火
вырыть колодец 打井
делать золотые украшения 打金首饰
ковать нож 打刀
подать зоявление 打报告
послать телеграмму 打电报
звонить по телефону 打电话
дать сигнал 打信号
играть в карты 打牌
бить врага 打敌人
идти за водой 打水
купить вино 打酒
расплакаться 痛哭流涕
разбросать 四处乱扔
дополучить 收到余下部分
заучиться 学习得头晕脑胀
намучиться 非常痛苦
переварить 煮过头
оговориться 说走嘴
обкусать 从四周咬
подсвистывать 随着打口哨
расклеить 分别贴
разобидеть 使受很大委屈
держать в руке 提,拎
схватить рукой 抓
взять под руку 挽
нести на руке. за поясом 挎
нести в руках 抱,端,捧
указызать пальцем 指
раздавить ногой 踩
ударить ногой 踢
опуститься на колени 跪
нести на спине 背
нести на плече 扛
лежать на животе 趴
присесть на корточки 蹲
носить на коромысле 挑
нести вдвоём на шелесте или носилках 抬
упасть вниз головой 栽
надеть через плечи.надеть внакидку 披
“доуфу”【соевый творог】 豆腐
простокваша из соевого молока 豆腐脑
соевый творог в красном соусе 豆腐乳
треугольные пирожки с начинкой клейного риса 粽子
ушу 武术
чигун 气功
мацзян 麻将
дазыбао 大字报
лощада ржёт 马嘶
корова мычит 牛哞哞叫
бык ревёт 公牛狂叫
овца блеет 羊咩咩叫
собака лает 狗吠汪汪叫
кошка мяукает 猫咪咪叫
осёл рычит 驴叫
свинья хрюкает 猪哼哼叫
медведь рычит 熊叫
волк воет 狼叫
обезьяна кричит 猿啼
лисица лает 狐狸叫
тигр рычит 虎啸
лев рычит 狮吼
куры кудахчут 母鸡咕咕叫
петух кукурекает 公鸡喔喔啼
утка крякает 鸭子嘎嘎叫
журавль подаёт голос 鹤唳
гусь гогочет 大雁嘎嘎叫
орёл клекочет 老鹰叫
кукушка кукует 杜鹃啼
соловей щёлкает 莺叫
ласточка щебечет 燕语呢喃
жаворонок поёт 百灵鸟
филин ухает 叫
сова кричит 猫头鹰哭
голубь воркует 鸽子咕咕叫
воробей чирикает 麻雀喳喳叫
ворона каркает 乌鸦呱呱叫
сорока стрекочет 喜鹊叫
муха(комар) жужит 苍蝇嗡嗡叫
пчела гудит 蜜蜂嗡嗡叫
цикада цикает 蝉鸣
кузнечик стрекочет 纺织女沙沙叫
сверчок трещит 蟋蟀唧唧叫
лягушка квакает 青蛙呱呱叫
змея шипит 蛇发嘶嘶声
свора собак(волков) 一群狗(狼)
стадо коров(овец.свиней)一群牛(羊,猪)
табун лошадей (ослов) 一群马(驴)
стая рыб(птиц) 一群鱼(鸟)
рой пчёл(комаров)一群蜜蜂(蚊子)
俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com近期为大家准备了多个精彩的俄语专题,请访问《学习俄语词汇》、《常用俄语词汇》、《生活俄语词汇》、《餐饮俄语词汇》、《IT通讯俄语词汇》、《政法俄语词汇》、《工业俄语词汇》、《汽车俄语词汇》、《其它俄语词汇》。点击粗体字访问专题。
俄语国家水平考试是为测试母语为非俄语者的俄语水平而设立的国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试、俄语初级水平考试和俄语1~4级水平考试。它主要面向非俄语国家愿意参加俄语考试的人员,其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。