出国留学网

目录

医药俄语词汇:药物相关俄语

字典 |

2011-03-06 19:29

|

推荐访问

医药俄语词汇

【 liuxue86.com - 词汇\听力\口语 】

提前预祝大家学习俄语成功!本文由俄罗斯留学网liuxue86.com为大家提供资料,本文于03月06日编辑整理《医药俄语词汇:药物相关俄语》。

Что у вас есть от головной боли ?你们有治疗头痛的药吗?
Что вы посоветуете от насморка ? 您说伤风吃什么药好?
Как называется это лекарство ? 这药叫什么名字?
Дайте мне, пожалуйста , что-нибудь от кашля. 请给我拿点治疗咳嗽的药。


Вот эти таблетки хорошо помогает при гриппе. 这些药治疗感冒很有效。
Когда будет готово лекарство ? 药什么时候能配好?
Лекарство будет готово часа через два-три . 药两三个小时以后配好。
Это надо заказывать в рецептурном отделе.这得到配方处去现配。


Как принимать это лекарство ? 这药怎么吃?
По одной таблетке три раза в день после еды .一天三次,一次一片,饭后吃
Полощите горло после еды.饭后漱漱嗓子。
Бедете капать по две капли 每次点两滴。


Выпьешь это лекарство ,голова сразу пройдёт .把这药喝下去,头痛马上就会好的。
Надо забинтовать покрепче, чтобы повязка не спала.扎紧点,免得绷带掉下来。
Мне лучше 我感觉好些了
Я лучше себя чувствую.我觉得自己好些了


Лекарство помогло 药见效了。
Головная боль прошла . 头不疼了。
У меня ничего не болит 我哪都不疼。

俄语中表示“药、药品、药物”的词有лекарство, средство, препарат, медикамент(常用复数)等词。它们的意义相近,但在修辞上,在习惯用法、搭配以及细微含义上均有差异。


лекарство是基本词,用于日常生活中,属非医学专业术语。该词可用单数,也可用复数。既可指某种具体的药物,也可泛指药品、药剂。

平时我们说“治……的药”,俄语的表达方法可以说лекарство от чего (或 против чего)。口语中多用от чего例如:
лекарство от (против) головной боли头痛药
лекарство от (против) кашля止咳药
лекарство от (против) бессонницы失眠的药
лекарство от (против) туберкулёза治结核的药


但是如果是用来潄洗、消毒、外擦的药剂,则只能用前置词для来表示。例如:
лекарство для дезинфекции消毒药
лекарство для обтирания外擦药
лекарство для полоскания漱口药


“用于……的药”,表示用于身体哪个部位时,也只能用前置词для。例如:
лекарство для желудка胃病的药
лекарство для горла治喉咙的药
лекарство для глаз治眼病的药

|||
“……剂型的药”可以说лекарство в +剂型名称,而口语中则常用表示此剂型的单独名词即可。例如.
лекарство в таблетках (таблетка) 药片
лекарство в капсулах (капсула)胶囊药
лекарство в пилюлях (пилюля) 药丸
лекарство в порошке (порошок) 药粉


此外,说明药的用途、性质、成分。用药途径也可用形容词来表示。例如:
успокоительное лекарство镇静药
снотворное лекарство 安眠药
потогонное лекарство  发汗剂
жаропонижающее лекарство 退烧药
болеутоляющее лекарство  止疼药
чудодейственное лекарство 特效药
внутреннее лекарство 内服药
наружное лекарство外用药


值的一提的是,汉语里我们常说“吃药”、“服药”等,而俄语中不能用ecть,кушать等词来表示,典型的俄语搭配应为принимать леварство。只有当所吃的药为“药水”和“汤药”时才可以用пить –выпить лекарство一词。例如:
1.Это лекарство нужно принимать через каждые четыре часа.!这种药要每四小时取一次。


2.Отдыхайте хорошенько и принимайте лекарство аккуратно.要好好休息,按时服药。


3、Принимайте это лекарство три раза в день.这种药每日服三次。


4.— Когда нужно принимать лекарство? Перед едой или после? “什么时候吃药?饭前还是饭后?
— После. Через полчаса после еды. “饭后服.饭后半小时服用。”


另外,如说某种药“有效”、“无效”时,可用动词действовать — подействовать, помогать — помочь和形容调 эффективный等词表示。例如:
1. Лекарство подействовало, и больному стало легче. 药见效了,病人的病轻了些。


2. Лекарства не очень приятные, зато весьма эффективные. 药不怎么好用,可是效果非常好。


3. Ему помогли лекарства и тщательный уход врачами. 药剂和医生的仔细护理使他痊愈。

 


俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com近期为大家准备了多个精彩的俄语专题,请访问《学习俄语词汇》《常用俄语词汇》《生活俄语词汇》《餐饮俄语词汇》《IT通讯俄语词汇》《政法俄语词汇》《工业俄语词汇》《汽车俄语词汇》《其它俄语词汇》。点击粗体字访问专题。

俄语国家水平考试是为测试母语为非俄语者的俄语水平而设立的国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试、俄语初级水平考试和俄语1~4级水平考试。它主要面向非俄语国家愿意参加俄语考试的人员,其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。

  想了解更多词汇\听力\口语网的资讯,请访问: 词汇\听力\口语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/200607.html
延伸阅读
提到美国留学申请的要求,普遍都要求语言考试的成绩,其中托福考试是每个院校都非常看重的成绩,那么托福考试当中的口语部分应该如何准备呢?下面是出国留学网小编为大家带来的,美国留学托福口
2020-04-30
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德语考
2020-04-18