【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】
俄语阅读--天堂和地狱
Ад?это место, где дурно пахнет и никто никого не любит. |
地狱是一个臭气熏天,谁都不会爱谁的地方 |
в раю, конечно, климат получше, зато в аду гораздо более приятное общество. |
天堂的气候当然会好些,但是地狱里的社会更让人安心 |
многие могли бы попасть в рай вместо ада, затратив вполовину меньше усилий. |
许多人如果只用一半力气的话,原本都能进入天堂,而不是地狱。 |
Иные ведут себя так, будто уверены, что ад уже кондиционирован. |
有些人的行为看上去像是很自信的认为地狱已经装了空调了 |
а может быть, ад был результатом первой, неудачной попытки сотворения рая? |
有没有可能,地狱就是第一次创建天堂没有成功的结果? |
Границы рая и ада подвижны, но всегда проходят через нас. |
天堂和地狱的边界是可以移动的,但都会经过我们自身 |
|
俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编03月03日整理《原文对照:中俄对照,天堂和地狱》。
友情提醒:至今为止,俄罗斯教育部已经正式授权在河南大学建立国内惟一俄语国家水平考试(中国)中心,为非俄语国家人员参加俄语考试提供方便。该中心由俄罗斯圣彼得堡国立大学与河南大学合作建立。目前,合作协议已正式签订,中心的考试准备工作正在紧张进行,不久考生将可在河南大学参加俄语国家水平考试。https://eluosi.liuxue86.com