——Мне нужен другойномер.
——А в каком номере выживете?
——Я живу в 513-ом (пятьсоттриднадцатом) номере.
——Что вас неустраивает?
——Видите ли,комнатавыходит на улицу.Шумно,и я плохо сплю.
——Могу предложить вам314-ый (триста четырнадцатый).Там тихо.
——Спасибо.Вот ключ от513-ого(пятьсот триднадцатого).
——我要换一个房间。
——您现在住的是哪个房间?
——我住513房间。
——您觉得有什么地方不合适?
——您看,房间对着大街,太吵,我睡眠又不好。
——我可以给您换到314房间去,那里很安静。
——谢谢您。这是513的钥匙。
——Вы знаете,у меняочень шумные соседи.Нельзя ли поменятьномер?
——В каком номере выживете?
——В 120-ом (стодвадцатом).
——Одноместный?
——Да.
——Могу предложить вам402 (четыреста второй).Тоже одноместный.
——Это на четвертомэтаже?Согласен.Чтонужно сделать?
——Ничего.Разрешитевашу карточку.Я исправлю номер.
——А мои вещи?
——Вещи предетсяуложить.Их перенесут.
——您知道吗?我的邻居闹得很,能不能换一个房间?
——您现在住哪个房间?
——在120房间。
——单人房间?
——是的。
——可以给您换到402房间去,也是单人的。
——是在4层吗?好的,要办什么手续?
——什么也不用,请您把住房证给我,我要改一下房间号。
——我的东西怎么办?
——东西得装起来,会有人来给您搬过去。