随函附上,敬请查照。
——同封にてご送付申し上げますので,ご査収の程を。
上述意见,请贵方酌定。
——以上の考えにつき,貴方のご斟酌(しんしゃく)をお願いします。
以上方案,如无不妥,望即发文通知有关部门为盼。
——上記考えにつき,不都合がございましたら,急ぎ文書にて関連部門にご通知下さいますようお願い申し上げます。
拟派×××前往贵厂,望予接洽为荷。
——貴工場へ××を遣(つか)わしますので,どうぞ宜しくご相談下さい。
专此电复,至希洽照是荷。
——茲もとご返電申し上げます,何卒ご承知おきくださいますよう。
特此奉告,往从速查照为盼。
——ここにお手紙差し上げます。ご承知おかれますよう。
特此奉达,即请台洽为荷。
——ここにご報告いたします,宜しくお願いします。
特此函告。
——ここに書簡にてご通知する。
特此奉告。
——特にご報告申し上げます。
谨此通达。
——謹んでご連絡いたします。
惠请留意。
——どうぞご留意の程を。
推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了本教师用书,对各课的教学难点进行一定的说明,同时配上《综合日语》第三册各课会话、课文的译文,会话、语法练习的答案,以及《综合日语》第三册练习册的参考答案。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:商用日语中日对照2》的相关学习内容。