1、漢字でどちらでも「何」と書ける。
例:あなたは何(なに)を食べますか。
彼は何人(なにじん)ですか。 彼は日本人です。
何(なん)といいますか。
その教室には学生が何人いますか。 30人います。
2、一般的には「なに」という。
例:あれは何(なに)。
何(なに)を取ってくれ。
なにもかも。
何(なに)不自由ない生活をしている。
なに違うって。
なに大丈夫だよ。
なにたいしたことじゃない。
3、「何」は、「だ、です、で、と、の、に、か」などに続くときに、普通、音便形「なん」の形になる。
例:これは何(なん)だ。
なんでやめるの。
何(なん)のために。
なんということだ。
しかし、次のように言うこともある。
例: 飲み物は何(なに)にしますか。
手段であることは、一般的に「なん」というが、手段であることをはっきりさせたいときは、「なにで」ということもある。
例:何(なに)で来たか。
4、助数詞の前の場合は、基本的に「なん」になる。(答える場合に「何」の部分が「数字」に置き換わる。)
例:何(なん)十 何(なん)個 何(なん)回 何(なん)グラム
何(なん)時(5時) 何(なん)人(10人)
でも、「助数詞」に似ているが、異なるもの(「なんの」「なんという」「どんな」の意味で用いられる場合)の前は基本的に「なに」になる。(答える場合に、「何」の部分が(具体的な)名詞に置き換わる)
例:なにけん(何県)―― 沖縄県
なにじん(何人)―― 日本人
そのほか、何色(なにいろ)、なにあじ(何味)など。例外:何曜日(なんようび)
中文译文:
关于[何]的日语读法
[何]的发音,什么时候读「なに」,社么时候读「なん」,就这个问题,我查了「日本語大辞典」,做了整理,有不正确的请给以指出。
1、汉字都可以写成[何]。
例如:例:あなたは何(なに)を食べますか。
彼は何人(なにじん)ですか。 彼は日本人です。
何(なん)といいますか。
その教室には学生が何人(なんにん)いますか。 30人います。
2、一般读「なに」。
例如:あれは何(なに)。
何(なに)を取ってくれ。
なにもかも。
何(なに)不自由ない生活をしている。
なに違うって。
なに大丈夫だよ。
なにたいしたことじゃない。
3、「何」后接「だ、です、で、と、の、に、か」等的时候,一般是读音便形「なん」。
例如:これは何(なん)だ。
なんでやめるの。
何(なん)のために。
なんということだ。
但是、也有如下的读法。
例如:飲み物は何(なに)にしますか。
表示手段,一般读「なん」,想很清楚地表达手段的时候,有时也读「なにで」。
例如:何(なに)で来たか。
4、在「助数詞」前面的时候,读「なん」。(回答的时候,「何」的部分可以置换成[数字])
例如:何(なん)十 何(なん)個 何(なん)回 何(なん)グラム
何(なん)時(5時) 何(なん)人(10人)
但是,看似「助数詞」,但是用于不同事物(用于(「なんの」「なんという」「どんな」的意思的时候)的前面,一般读「なに」。(回答的时候,「何」的部分可以置换成(具体的)名词)
例如:なにけん(何県)―― 沖縄県
なにじん(何人)―― 日本人
另外还有:何色(なにいろ)、なにあじ(何味)等。例外:何曜日(なんようび)
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《实用日语口语:日语「何」的读法》的相关学习内容。