401、还凑和吧。 まあまあです。
A:その店の料理はどう?
B:味はまあまあです。
A:那家店的菜怎么样?
B:味道还凑和吧。
402、我没心情。 気がない。
A:もうすぐ試験だから、よく勉強してよ。
B:でも、勉強する気が全然ない。
A:马上考试了,好好学习吧。
B:但我一点都没心情学。
403、我没心情。 気が乗(の)らない。
男:ねえ、一緒にディスコ行かないか。
女:気が乗らないわ。
男:一起去蹦迪吧。
女:我没心情。
404、老气横秋。 オジンくさーい。
A:おれは、「お涙(なみだ)ちょうだい」のテレビドラマなんてパスだな。おれはやっは、スポーツ系。野球とか、サッカーとか。
B:オジンくさーい。私はそういうの、全部パス。
A:我可不喜欢那种惹人哭哭啼啼的电视剧,还是体育节目合我口味,比如棒球、足球。
B:老气横秋的,我可不喜欢那些。
405、说的也是。 それもそうね。
A:その本屋で会うことにしよう。
B:時間をつぶすにはいいけど、人が多くて探しにくいよ。
A:それもそうね。
A:我们在那家书店见面吧。
B:那里可以消磨时间,但人多不好找。
A:说的也是。
406、路上小心。 気をつけて。
A:自転車、借りてもいい?
B:はい。
A:ちょっと駅前のスーパーまで行ってくる。
B:どうぞ。気をつけてね。
A:我借用一下自行车好吗?
B:好。
A:我去一下车站前的超市。
B:请用吧。路上小心。
407、我先走了。 お先に。
A:お待たせ。あきましたよ。
B:はあい。すみません。
A:じゃ、お先に。
A:让你久等了。我用完了。
B:谢谢。
A:那我先走了。
408、再说一遍。 もう一度。
A:すみません。もう一度。
A:对不起。再说一遍。
409、马上就来。 すぐ行きます。
A:お父さん、ご飯ができましたよ。
B:はい、すぐ行きます。
A:爸爸,吃饭了。
B:好,马上就来。
410、好久不见。 お久しぶり。
A:あ、石井さん?久しぶり。
B:ああ、お久しぶり。元気だった?
A:啊,石井?好久不见。
B:啊,好久不见。你好吗?
-
日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语流行口语极短句888个 42》的相关学习内容。