新型インフル死亡、100人に=「高齢者の感染、警戒必要」-厚労省
京都市は6日、新型インフルエンザに感染した山科区在住の男性(74)が死亡したと発表した。国内の新型インフルエンザ感染者の死亡は疑い例も含め100人となった。
厚生労働省は「感染者の年齢層が広がりを見せており警戒が必要。手洗いの徹底などを心掛けてほしい」と呼び掛けている。
京都市によると、男性は悪性リンパ腫や糖尿病の基礎疾患があり、4日に38度台の熱が出て市内の病院を受診。処方されたタミフルを帰宅後服用したが、5日午前に倒れ、搬送先の病院で午後5時前に死亡が確認された。死因は悪性リンパ腫による急性呼吸循環不全で、6日の遺伝子検査(PCR)で新型インフルエンザ感染が確認された。
国立感染症研究所の推計では、11月29日までの累計患者数は約1264万人。既に国民の10人に1人が感染した計算になる。
实用单词解析:
◆ インフルエンザ:(英)influenza;〈医〉流行性感冒。
◆ 徹底(てってい):[名·自サ] (态度,思想,行动等)彻底;贯彻始终;彻底了解。
◆心掛ける(こころがける):[他下一]留心、注意、留神;记在心里。
以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《『日语学习』新闻:新型インフル死亡、100人に》文章,恭祝大家考试顺利通过!