44 不愿意! ちっとも~したくない
A:想去迪斯尼乐园吧? ディズニーランド行きたいでしょ?
B:不愿意去! ちっとも行きたくない!
45 这简单。 簡単簡単(かんたんかんたん)。
A:这简单,按Enter就OK了! 簡単簡単。コンター押せばOK!
注:也可以说【楽勝楽勝(らくしょうらくしょう)】。
46 不客气! どういたしまして!
A:难得很大方喔。 珍しく気前がいいね。
B:不客气! どういたしまして!
注:这里的【珍しく気前がいいね。】是带有讽刺意味的说法。
気前がいい:大方,慷慨。
47 真体贴! やさしい!
A:下雨啦,怎么办? 雨だよ、どうするの?
B:没关系,他会来接我。 だいじょうぶ、彼が迎えに来てくれるから。
A:真体贴! やさしい!
48 拍马屁。 ごますり。
A:外面很热吧,来,啤酒! 暑かったでしょ、はい、ビール。
B:你这是干吗?拍马屁?我可什么都帮不了你。 何それ、ごますり?何もでないよ。
49 太神了! すごい!
A:你看,修好了。 ほら、直ったよ。
B:太神了! すごーい!
50 抢劫啊! 強盗かよ(ごうとうかよ)!
A:什么,这样就要五万日元?抢劫啊! 何、こんなので五万円もするの?
強盗かよ!
注:する:(价)值
51 眼红吧! うらやましいでしょ!
A:嘿嘿黑,我买到了演唱会最前排的位子。眼红吧!
へっへっへっ、コンサート一番前の席取れちゃった。
うらやましいでしょ!
注:コンサート:concert,演唱会。
52 死定了! ヤバイ!
A:咦?没听说今天有考试啊。死定了! ええっ、今日テストなんて聞いてないよ。
ヤバーイ!
53 你真笨! ダッセー!
A:你真笨!有谁会在这种地方跌倒呢?
ダッセー!こういうと子でころぶやつっている?
注:とこ:「ところ」的口语简略说法。
54 慢吞吞。 トロイ。
A:还慢吞吞的。都来不及啦! トロイよ。もう、まいあわないよ!
注:とろい【形】(动作)迟钝。
間に合わない:来不及,赶不及。
55 真恶心! キモーイ!
A:真恶心!没办法处理么? キモーイ!どうにかならないの。
注:キモーイ:即「気持ち悪い」。
56 不骗你! マジだよ!
A:明天停课喔。 明日休講だよ。
B:真的吗? ホント?
A:不骗你! マジだよ!
注:休講:【名】停课
まじ:真的。从【まじめ】延伸而来的字,即【本当】之意。
57 又来了! まただよ!
A:依本人的拙作陈述。。。 私の著作によりますと。。。
B:又来了! まただよ!
注:~による:据。。。。
58 很好吃! なかなかうまい!
A:她烧的菜怎么样? 彼女の料理どうだった?
B:很好吃! なかなかうまい!
59 正经点! まじめに!
A:。。。。在说什么呢。 。。。なあんてね。
B:正经点! まじめに!
注:なあんてね:。。。なんて言ったりしてね。说一说而已。
60 懂了么? 分かった?
A:就这样。懂了么? てなわけ。分かった?
B:好像有点懂了。 なんとなく。
注:てなわけ:「そういうこと」的口语简略说法。
日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《原来这句日语这样说(44-60) 3字篇》的相关学习内容。