221.想开点吧!もっと気楽に!
A:想开点吧! A:もっと気楽に!
B:话是这么说……B:そうは言っても…
※気楽:[形动]舒适、轻松。
222. 你讨打啊!なぐられたいか。
A:你今天很可爱呀。A:今日は、かわいいね。
B:你讨打啊! B:なぐられたい?
※「なぐられたいか。」是男生的说法,女生的说法是「なぐられたい?」。
殴る:[他五]殴打。
223.不见不散!来るまで待ってるよ!
A:明天三点吧!不见不散!
A:明日3時だからね!来るまで待ってるよ!
224. 祝你好运!幸運を祈る!
A:明天终于就要到了。祝你好运!A:いよいよ明日だね、幸運を祈る!
B:谢谢你。 B:ありがと。
※いよいよ:[副]终于。(=ついに)
祈る:[他五]祈祷、祝福。
225.还一般吧!大したことないよ!
A:听说他女朋友十分迷人?A:あいつの彼女、すごいグラマーなんだって。
B:还一般吧! B:大したことないよ!
※グラマー:glamour。迷人、有魅力的女牛。通常指身材一很好,而且上围一定很惊人的女生。
226. 真有眼光!お目が高い
A:竟然会选我,真有眼光!A:私を選ぶとは、お目が高い!
※とは:ということは。
目が高い:眼光高。也可以当做讽刺语使用。
227.顺其自然①なるようになる!
A:怎么办?A:どうするの。
B:顺其自然!B:なるようになるって!
※ 这里的「って」是终助词,无意义,有加强语气的作用。
顺其自然②ケセラセラ!
A:今后打算怎么办呢?A:これしからどうするの。
B:顺其自然!B:ケセラセラ!
※ケセラセラ:由西班牙文“Que sera sera”而来,意思是:该怎么样就怎么样!由它去吧!
228. 一言为定!言った通りにする!
A:要是帮我这个忙,我就请你!A:これ手伝ってくれたらおごるからさ!
B:那就一言为定,可别忘了! B:言った通りにしてもらうからね。おぼえててよ!
※おごる:[他五]请客。
通り:[形、名]照……样。
229.习惯就好。慣れれば平気。
A:早上那么早会不会很辛苦?A:朝早いの、大変じゃない?
B:习惯就好了。B:慣れれば平気。
230.多此一举。余計なことを。
A:然后,摆花。A:で、花を飾る。
B:多此一举。 B:余計なことを。
-
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《原来这句日语这样说(221-230) 4字篇》的相关学习内容。