关于た形的两种意思,一个表示“完了”,一个表示“过去”,在使用中必须区分清楚。
1. A: ( 午後6時ごろに) 昼ごはんを食べましたか。
在傍晚我问你:“你吃午饭了吗?”
B1: はい、食べました。 ( 正 ) ——{当时}吃了。——正确!(表示当时吃了)
/ はい、もう食べました。 (误)——吃了,(到目前为止)已经吃了。——错误,
这里的「もう」表示“到目前为止,已经干了某种行为”的意思。
因为傍晚6点中左右,即使吃饭,也不能算是午饭啊。所以「もう」为蛇足,用了反而不好。
B2: いいえ、食べませんでした。 (正) ——不,没吃(表示当时没有吃)——正确。
B3: いいえ、まだ食べていません。 (误) ——不,(到目前为止还没有吃)——错误。理由是「まだ」是表示“到目前为止还没有或还没来得及干某事情”的意思。就好比在晚上,用中文可以说:“我还没有吃饭”,他人马上就会理解为没有吃晚饭,不可能理解为我没有吃午饭。也可以说:“我还没有吃晚饭”,但不能说:“我还没有吃午饭”。
2. ( 午後1時ごろに) 昼ごはんを食べましたか。
B1: はい、食べました。 (正) / はい、もう食べました。 (正)
B2: いいえ、食べませんでした。 (误)
B3: いいえ、まだ食べていません。 (正)
这道题目跟上面的道理是一样的。这是在中午一点种,对方问我“吃午饭了吗?”,我可以说:“吃了”(指这个动作已经完成),也可以说“已经吃了”、“还没有吃”,都可以,因为当时正是吃午饭的时候啊。但不能说“当时没有吃”(即 B2: いいえ、食べませんでした。 (误))
日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《标准日本语学习:た形の二つの意味》的相关学习内容。