体A は (私に) 体C を くれます/くださいます。
体言A给我/我方人员体言C(物)。
在此句中体言A是授予方,「私」是接受方,而体言C是授受双方给予与接受所涉及的具体的物。「は」在句中提示授予方,「に」在句中提示接受方「私」,即后项授受动作所涉及的对象。如结句动词用「くれる」,表示体言A的地位与「私」相同;或表示体言A的地位低于「私」。
用「くださる」,表示体言A的地位高于「私」。(「くださる」是个不规则的五
段他动词,其ます形是「ください」)。
例: 張さんは(私 に)ケーキをくれました。
学生たちは(私 に)花をくれました。
部長さんは(私 に)給料をくださいました。
覚えてください:A.若在句中是跟别人提起自己家人,即所涉及的授受双方是自己家人时,无论地位高低,只用「くれる」。B.在以「くれる/くださる」结句的授受动词句中,接受方只可是「私」。(因是第一人称,故有时可省略)。
前接动词て形,表示某人为我做某事。
体A は (私に)(体C を) 動詞の「て形」 てくれます/てくださいます。
体言A为我/我方人员做某事。
在此句中体言A是动作的发出方,「私」是动作的接受方,而后项动词(て形)是授受双方动作发出与动作接受所涉及的具体动作。「は」在句中提示动作的发出方,「に」在句中提示动作的接受方「私」,即后项动作所受益的对象。
结句补助动词用「てくれる」,表示体言A的地位与「私」相同;或表示体言A的地位低于「私」。
用「てくださる」,表示体言A的地位高于「私」。(「てくださる」是个不规则的
五段补助他动词,其ます形是「てください」)。
例: 陳さんは(私 に)自転車を修理してくれました。
息子は(私 に)家事を手伝ってくれました。
先生は(私 に)この辞書を貸してくださいました。
覚えてください:A.若在句中是跟别人提起自己家人,即所动作涉及的授受双方是自己家人时,要根据地位高低相应地用上表示地位高低的授受补助动词。B.在以「てくれる/てくださる」结句的授受补助动词句中,接受方只可是「私」。(因是第一人称,故有时可省略)。
練習:
先週私は病気になりました。
みんな見舞いにきました。
―みんな見舞いに来てくれました。
Aさんが果物を買いました。
―Aさんが果物を買ってくれました。
Bがんが花を持ってきました。
―Bさんが花を持ってきてくれました。
Cさんが料理を作りました。
―Cさんが料理を作ってくれました。
Dさんが部屋を掃除しました。
―Dさんが部屋を掃除してくれました。
Eさんが洗濯しました。
―Eさんが洗濯してくれました。
昨日は私の誕生日でした。
Aさんがケーキを買いました。
―Aさんがケーキを買ってくれました。
Bさんがギターを弾きました。
―Bさんがギターを弾いてくれました。
Cさんが歌を歌いました。
―Cさんが歌を歌ってくれました。
Dさんが写真を撮りました。
―Dさんが写真を撮ってくれました。
日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《体A は (私に) 体C を くれます/くださいます。》的相关学习内容。