~のです と ~んです と ~です 何の違いがありますか?
いつ使いますか?教えでください。
ありがとうございます。
中国の方ですか?
“…のです”と“…んです”は同じ意味です。
“…のです”は書き言葉、“…んです”は話し言葉です。
中国語の“是…的”に当たる言い方です。
“…です”は名詞、ナ形容詞(形容動詞)につけて丁寧さを表わします。
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《~のです と ~んです と ~です 何の違いがありますか?》的相关学习内容。