愛好(あいこう)
日语词义
作为兴趣而特别爱好某事。
例1:木村さんは古い漫画本の収蔵を愛好する。/木村先生爱好收藏古旧的漫画书。
例2:世の中の人間の大部分は平和(へいわ)を愛好する。/世界上大部分人都是爱好和平的。
汉语词义
(1)对某种事物具有浓厚的兴趣,并积极参加活动这种感兴趣的事物;
(2)喜爱。
例1:小李的爱好是摄影。/李さんの趣味は撮影です。
例2:这是群众爱好的文艺作品。/これは大衆に好(この)まれた文芸作品です。
日汉辨异
日语“愛好”一词主要作动词使用,而汉语“爱好”中不含此义。汉语“爱好”除作动词外,还用作名词。
愛人(あいじん)
日语词义
(1)、爱人,情人,恋人;
(2)、情夫、情妇的委婉说法。
(3)、爱护人。
例1:あの人は高校生時代にも愛人ができたそうです。/据说他在高中的时候就有了女朋友。
例2:あの純子は課長と愛人関係があるかもしれない。/那个纯子和科长之间说不定有情人关系。
例3:昔の人は「敬天愛人」を重視する。/古代的人很重视“敬天爱人”。
汉语词义
指夫妻关系的男女。
例1:这是我的爱人。/こちらは私の主人です。
例2:你爱人是什么大学毕业的?/ご奥さんはどの大学からご卒業ですか。
日汉辨异
汉语的“爱人”是指夫妻关系的男女双方,而日语“愛人”则多用于指非夫妻关系相爱或有不正当关系的男女,多用为贬义(但也不仅仅只是这个意思)。
日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用汉字表示。中国人的姓大部分是一个字,日本人的姓一般是由一至三个字组成,如“林”“佐藤”“佐久间”。“林”读作“はやし”,“佐藤”读作“さとう”,“佐久间”读作“さくま”。也有的是几种读法并存,如“东”读作“ひがし”、“あずま”,“新谷”读作“しんたに”、“にいや”。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:日汉同形词辩义(1)》的相关学习内容。