意識(いしき)
日语词义
(1)、注意到、明白;
(2)、意识、知觉;
(3)、观念、思想,认识,觉悟。
例1:警察は意識的に一遍彼を見た。/警察有意识地看了他一眼。
例2:あの人は交通事故で失った意識を取り戻した。/那人恢复了在交通事故中失去的知觉。
例3:秋の気候が乾燥で,火災防止の意識を高める必要がある。/秋天气候干爽,必须提高防范火灾的认识。
汉语词义
(1)、注意到、明白,觉察;
(2)、(哲学)意识;观念、思想。
例1:他一下子就意识到了这件事所可能导致的严重后果。/彼はいきなりにこの事件がもたらす可能の厳重的な結果を意識した。
例2:这篇作品反映的是意识形态领域里的斗争情况。/この作品に反映し出したのはイデオロギーの分野における闘争関係状況である。
日汉辨异
日语中“意識”一词的释义(2)在汉语的“意识”中完全没有,释义(1)和(3)同汉语“意识”的释义大体相同,但在使用场合上略有微妙的差别。例如,在日语“意識”释义(1)时,语感很生硬,而汉语的“意识”则是很常用的词,此外在同其它词的搭配上,汉语的“意识”与日语的“意識”也有很大的差别。
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:日汉同形词辩义(4)》的相关学习内容。