为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点辅导资料,希望对您学习俄语有所帮助!
40. Научные работы в геологических экспедициях ведутся с помощью современных приборов, ЭВМ и других технических ______.
а. инструментов
б. средств
в. орудий
41.Именно леса оказывают заметное ______ на ход всех природных процессов.
а. впечатление
б. воздействие
в. действие
42.Её решеиня не плод долгих и серьёзных переживаний, а ______ обдуманного расчёта.
а. следствие
б. последствие
в. итог
43.Ныне наука ______ все большее, необычное значение в нашей стране.
а. добывает
б. доставляет
в. приобретает
44.Выдвинутая в руководство партийного комитета, она себя достойным его членом.
а. проявила
б. показала
в. выразила
45.Ум, мудрость, энергия, забота о народе—— всё это Иванова как опытного руководителя.
а. полагает
б. характеризует
в. толкует
46.В жизни человека бывают случаи, которые надогло ______ его поведение.
а. определяют
б. устанавливают
в. утверждают
47.Во время переговоров обе стороны подтвердили необходимость дальше ______ дружбу и всестороннее сотрудничество.
а. окрепнуть
б. крепнуть
в. укреплять
48.Я ни на минуту не ______ выяснять мои новые взгляды, надежды и ожидания.
а. обрывал
б. перебивал
в. прекращал
49.Бережливая хозяйка _______ расходы на следующий месяц без помощи мужа.
а. рассчиталась
б. подсчитала
в. сосчитала
50.Председатель ______ встал, огласил второй протокол.
а. высокой аттестационной комиссии
б. высшей аттестационной комиссии
в. высшего аттестационного комитета
Б. Прочитайте текст и поставьте слова в скобках в нужной форме (употребите предлоги, где нужно).
Человек до сих пор, пока он был лишь, одним из биологических видов на Земле, подчинялся (51. те же законы), что и другие организмы. Но в процессе эволюции (进化)человек всё больше высвобождался из-под прямой зависимости (52. внешняя среда) и увеличивал своё воздействие на природу. Общественный труд человека привёл (53. быстрое развитие) производственной деятельности, в процессе которой используются природные ресурсы и создаются необходимые продукты.
Однако (54. возникнуть) в производственной деятельности человека так называемый антропогенный (人为的)обмен, где на вводе——природные ресурсы, а на выводе- производственные и бытовые отходы, экологически крайне несоверщенен. Он носит открытый характер и лишён того " круговорота жизни", который присущ (55. биосфера) в целом. Сейчас в период научно-технического прогресса скорость антропогенного обмена необычайно возросла и в глобальном масштабе стало (56. ощутимый)напритяжение в этой системе.
Но на вводе системы напряжение определяется тем, что природные ресурсы не (57. безграничный).
Тем не менее (58. определённые успехи)достиг человек и в сельскохозяйственном производстве: новые высокоурожайные сорта и успешная борьба с болезнями сельскохозяйственных животных позволяют говорить о возможностях полного обеспечения (59. продукты) питания всего населения Земли.
Раньше человек настойчиво учился только эксплуатировать природу, теперь необходимо научиться управлять природой и жить, (60. сообразоваться) с её закономерностями.
51. _________________ 56. _________________
52. _________________ 57. _________________
53. _________________ 58. _________________
54. _________________ 59. _________________
55. _________________ 60. _________________
ЧАСТЬ 4 ПЕРЕВОД
辅导用书
俄语辅导用书