鳥(とり) —— 鸟
鶏(にわとり) —— 鸡
雄鳥(おんどり) —— 公鸡
雌鳥(めんどり) —— 母鸡
ひよこ —— 鸡雏
家鴨(あひる) —— 鸭子
鵞鳥(がちょう) —— 鹅
七面鳥(しちめんちょう) —— 火鸡
鳩(はと) —— 鸽子
伝書鳩(でんしょぱと) —— 信鸽
野鳥(やちょう) —— 山禽
鳳凰(ほうおう) —— 凤凰
白鳥(はくちょう) —— 天鹅
孔雀(くじゃく) —— 孔雀
隼(はやぶさ) —— 隼鸟
わし —— 雕
鷹(たか) —— 鹰
みみずく —— 猫头鹰
きじ —— 野鸡
渡り鳥(わたりどり) —— 候鸟
雁(がん) —— 雁
すずめ —— 麻雀
雲雀(ひばり) —— 云雀
カナリア —— 金丝雀
燕(つばめ) —— 燕子
鴉(からす) —— 乌鸦
百舌(もず) —— 伯劳
鸚鵡(おうむ) —— 鹦鹉
うぐいす —— 黄莺
鶫(つぐみ) —— 斑鸫
鶉(うずら) —— 鹌鹑
郭公(かっこう) —— 布谷鸟
きつつき —— 啄木鸟
水鳥(みずとり) —— 水禽
鴛鴦(おしどり) —— 鸳鸯
白鷺(しらさぎ) —— 白鹭
鴎(かもめ) —— 海鸥
ペンギン —— 企鹅
駝鳥(だちょう) —— 鸵鸟
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《动物类词汇之鸟类》的相关学习内容。