出国留学网

目录

[日语原文阅读]新闻:夏の靴には危険がいっぱい

字典 |

2011-04-02 01:38

|

推荐访问

日语腰痛

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】


腰痛、外反母趾、水虫…夏の靴は危険がいっぱい
■サンダル、ミュールは腰痛の原因?
ミュールはもともとフランス語。かかと部分に覆いがなく、つま先から甲の部分が覆われているような女性用サンダルのことで、本来はかかとが低いものもある室内履きです。サンダルは肌を露出した開放的な履物をさしていましたが、最近ではバックベルトやネックベルトのあるものを指すことが多いようです。
ミュールは見た目も涼しげで夏に活躍する履き物ですが、姿勢が不安定になりがちなことがわかっています。ある調査によれば、ミュールを履くと素足にくらべて15%も重心が上下にぶれ、さらに早足になると、重心が低くなったり、歩幅が素足より10%も広くなることがわかっています(名古屋市教育スポーツ振興事業団)。つまり、ミュールで早歩きしようとすると、転ばないように自然と前かがみになったり、頭が揺れたりしてしまうのです。もともとミュールは室内履きなので、長時間歩きには向かないと覚えていてくださいね。
实用单词解析:
◆サンダル:(英)sandal;凉鞋。
◆履物(はきもの):[名]鞋类的总称。
◆素足(すあし):[名]光脚。

見た目だけではダメ?大切なのは体にあった靴選び
以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文阅读]新闻:夏の靴には危険がいっぱい》文章,恭祝大家考试顺利通过!

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/214720.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18