討ち入り装束を着て練り歩く赤穂義士祭
四十七士が吉良邸に討ち入った日に当たる14日、兵庫県赤穂市で赤穂義士祭が開かれ、約7万人の観客が訪れた。
見せ場のパレードでは、全国から公募で選ばれた「四十七士」が討ち入り装束に身を包み、約2時間半かけて赤穂城跡周辺を練り歩いた。大石内蔵助役が打ち鳴らす陣中太鼓に合わせて進む姿に、沿道の観客から拍手や歓声が起きた。
義士祭を訪れるのは今年で8回目という岡山県高梁市の無職野口繁男さん(61)は「3年ぶりだが、今年も勇壮だった。写真を現像するのが今から楽しみ」と笑顔で話した。
实用单词解析:
◆パレード:[英]parade;盛装游行。
◆見せ場(みせば):[名](戏剧等的)精彩场面。
◆練り歩く(ねりあるく):[自五](结成队伍)游行,缓步前进。
◆装束(しょうぞく):[名·自他サ]装束;服装;室内装饰。
◆討ち入り(うちいり):杀入,攻进,袭击。<○ 赤穂義士の討ち入り/“赤穂”四十七义士的袭击。>
以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语阅读学习]新闻:「四十七士」がパレード 赤穂義士祭》文章,恭祝大家考试顺利通过!