慰问信相信大家都应该听说过甚至于写过。慰问信主要是表示向对方的一种关怀与慰问的信函。对于很多英语专业的朋友来说,或者对于外国友人来说,有时候英文慰问信就显得非常重要。下面就由出国留学网慰问信频道小编为大家带来一些英文慰问信的范文,供大家参考。更多英文慰问信的内容敬请关注出国留学网。
英文慰问信
1. 慰问病人 (To Those Who Are Ill)
亲友生病或是受了伤,或由于火灾、水灾、被盗等一些不幸的事件而蒙受了损失,就应该写一封慰问信表示关怀和慰问。慰问信要写得很真诚,要注意措辞。写慰问信时,一定要围绕一个中心,那就是使收信人从中得到安慰和鼓舞。
Dear Mrs. Corbin,
I was so sorry to learn of your illness. You must hurry and get well!Everybody in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon.
Mr. Burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.
Sincerely yours,
Mary Burke
[译文]
亲爱的科宾夫人:
听说您病了,我非常难过。您一定要尽快地恢复健康,因为邻居们都很想念您,大家都希望您早日出院归来。
伯克先生和我共祝您很快康复。
您真挚的
玛丽 伯克
2. 慰问受伤的人(To Those Who Have Been Injured)
写给受伤的人的慰问信要尽量简短、中肯。信中不必查问事故是怎么发生的,是谁的过错,或有无见证人;而应表达你听到友人受伤后的难过心情,以及希望他不久就能痊愈等等。换言之,你关心的不是事故的前前后后,而应该是受伤者的身体和恢复情况。
Dear Tom,
I just can’t tell you how sorry I was to learn of your accident. Your family tells me that your are progressing nicely, and that you’ll be out of the hospital in about ten days, I’m certainly relieved to know that!
In the next day or so you’ll receive a little package from Margaret and me. I hope you like it, and that it will help to pathe time more pleasantly.
With every good wish for your swift recovery.
Sincerely,
Bob
[译文]
亲爱的汤姆:
知道您受到意外伤害时,我简直难以形容我心中是多么难过。您的家人告诉我,您恢复得很好,再有十天左右的时间就可以出院了。听到这一情况后,我心中感到很宽慰。
在一两天内,您会收到玛格丽特和我寄给您的一小包东西,我希望您喜欢它,并希望它能帮助您更愉快地消遣时光。
衷心祝愿您尽快地恢复健康!
您真诚的
鲍勃
3.慰问蒙受物质损失的人 (To Those Who Have Suffered Material Loor Damage)
人们在蒙受损失时,总希望能得到朋友的安慰。这种慰问信一般都比较简短,只表示关心和同情。
Dear Mr. Thompson,
I was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house. I know well how much that house meant to you and I hasten to offer my sympathy.
With best wishes to you both.
Sincerely yours,
Smith
[译文]
亲爱的汤普森先生:
听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。我知道您和夫人是非常喜爱那座房子的。特立即向您们表示慰问。
向您们致以最诚挚的同情。
您诚挚的,
史密斯