Colocar el monigote en la espalda, pegar una moneda al suelo, adelantar la hora en los relojes…
把恶搞的画画贴在别人的背后,把硬币用胶水粘在地上,拨快钟表上的时间...
Elige la broma que más te guste y Feliz Da de los Inocentes!
选择一个你最喜欢的玩笑吧,祝你愚人节快乐!
Las 10 mejores bromas para el Da de los Santos Inocentes
十个愚人节经典玩笑
1. Cambio de azcar por sal
糖盐“大变身”
Si hay una broma clásica por excelencia –ya sea 28 de diciembre o cualquier otro da–, esa es cambiar el contenido del tarro del azcar por sal. Una recomendacin: esta inocentada es muy recomendada a la hora del desayuno o si se va a cocinar un plato dulce y, si se puede, en compaa. La gesticulacin tras descubrir el ingrediente oculto, no tiene precio.
如果要找一个12月28日或者是其他任何一天开的最经典的玩笑,那首当其冲的要数将罐子里的糖换成盐了。一个建议:这个玩笑推荐在早餐时间或者是你去烹饪甜点的时间完成。如果可以的话,在公司做。发现隐藏的成分(糖盐对换)后的怪表情,可是“无价”的喔!(啊哈哈哈哈哈哈~~~)
2. Ataque repentino de caspa
头皮屑突现
Siguiendo con el ingrediente mágico>> de la sal, pon en práctica lo siguiente: vierte sobre tu cabeza algo de sal, en un sitio localizado o por todo el casco. Ahora ve a un amigo, un familiar o un compaero de trabajo y pregntale si puede distinguir algo raro en la cabeza>>, la expresin al ver tal espectáculo en tu cuero cabelludo, sin duda, dejará boquiabierto al inocente.
仍然是使用“神奇的”盐喔!按照下面的方法做:把你的头上的局部或者是全部浇上盐。现在去看你的一个朋友、家人或者是同事并且问他们能不能分辨出头上奇怪的东西,看到你头皮上的这种景象,毫无疑问,等着他们瞠目结舌吧!(嘿嘿嘿。。。)
3. Cambiar las horas del reloj
改变钟表的时间
Aprovecha un momento de soledad, descuido o cuando tus vctimas estn durmiendo. Tendrás dos opciones: adelantar el reloj, y que todos lleguen antes a sus destinos; o retrasarlo, para que lo hagan tarde. En cualquier caso, aconsejamos adelantar la hora y restar una hora de sueo a la vctima; preferible antes que hacerle llegar tarde a cualquier compromiso, pero, t decides…
充分利用你的“受害者”独处,疏忽或者是睡觉的时间。你有两个选择:把钟拨快,使得所有人都提前到达目的地。或者把钟拨慢,让他们迟到。无论哪种情况,我们建议你拨快时间并且减少“受害者”一小时的睡眠,让他提前赴约要比迟到好一些,额,不过。。还是你决定吧。。。
4. El truco de la moneda
硬币把戏
Otro clásico en materia de bromas. Pasear por la calle, encontrar una moneda en suelo –o con suerte un billete– y agacharte a cogerla, son tres acciones que se realizan casi por defecto. Sin embargo, esta inofensiva maniobra puede ser causa de burla en un da como hoy. Slo tendrás que fijar al suelo alguna moneda o billete y, seguro, que más de un inocente caerá en la trampa de intentar despegar el botn de la calzada. Otra opcin en este campo, es atar a la moneda o al billete una cuerda, y en el momento de atraparlo, tirar para que no pueda cogerlo.
这是另一个经典的玩笑。在街上散步,发现地上有一枚硬币(或者幸运的话一张纸币),弯腰捡起来。这三个动作几乎是默认的。然而,这个无害的举动或许会引来一场戏弄哦(额,比如今天~~)你只需要在地上固定一些硬币或者纸币,一定不止一个“无辜者”会掉入这个试图捡起大街上“战利品”的陷阱。这个玩笑还有一个选择:把硬币或者纸币系在绳子上,等他去拿的时候,拉紧绳子,让他捡不到~~(>_<)~~ 。
5. Pasta de dientes
牙膏也开心
Esta inocentada tambin se podra incluir en el Top Five>> de las tpicas bromas de los Santos Inocentes. Consiste en colocar un poco de pasta de diente o algn otro ungento en la cara o en las manos de la vctima mientras sta está descuidada o duerme. Al despertar y mirarse en el espejo, verá como una extraa sustancia ha aparecido>> en su piel.
这个捉弄也可以被列入愚人节典型玩笑的“前五名”哟!只需要在“受害者”毫无防备或者是睡觉的时候,在他的脸上或者手上涂一点牙膏或者其他的软膏就大功告成啦!等他醒来去照镜子的时候,将会看到一些奇怪的物质“出现”在他的皮肤上。(⊙o⊙)…
6. El dedo en la fruta
水果中的手指
La siguiente broma es apta para los más arriesgados. Consiste en convencer al inocente de que si es capaz de adivinar, con los ojos cerrados, qu parte del cuerpo estamos sealando. Para la picaresca, previamente, cogeremos un trozo de fruta –una naranja, por ejemplo–, la cortamos por la mitad y hacemos un agujero en el centro, de modo que quepa el dedo ndice. As las cosas, una vez que le hayamos preguntado por zonas del cuerpo fáciles de reconocer, como la boca o una oreja, introduciremos el dedo dentro de la fruta. Sin duda, la sorpresa está servida. Y las risas, tambin.
接下来的这个玩笑是专为胆大、喜欢冒险的人准备的。就是需要说服“无辜者”看他们是否在眼睛闭上的情况下,能够猜中我们所指的身体的某一部位。对于耍赖的人,我们事先准备好一块水果(比如说一个橙子),我们把它切成两半然后中间弄一个洞,这样就可以放下食指。这样,当我们问过一些身体上非常容易识别的部位比如嘴或者耳朵,我们将他的手指戳到水果中间。不用多说,他一定会惊讶的。当然,还有笑声(嘿嘿,上当之后的无可奈何吧╭(╯^╰)╮)。
7.La maleta pesada
沉重的行李箱
Esta obra broma ha sido repetida en mucho de los programas de bromas que a menudo vemos en televisin. Se trata de colocar en la calle una maleta muy pesada, ataviarnos como si fusemos turistas y confiar en la bondad de algn viandante. Esto es, pediremos a algn inocente si, por favor, puede transportarnos la maleta. Las risas brotarán al comprobar que le es imposible trasladar la maleta, siquiera, cinco metros.
这个玩笑我们经常会在电视节目中看到。在街道上放一个非常沉重的行李箱,假装我们是游客并且非常相信任何路人的善良。也就是说,你要去请求一些“无辜者”的帮助,是否可以帮你运输一下行李箱。就在他发现无法移动行李箱,哪怕是5米的时候就会哈哈大笑了(哎,又上当了说。。)
8. Broma telefnica
电话恶作剧
Es uno de los recursos que más se ha puesto de moda en los ltimos aos. Es más, innumerables webs ofrecen este servicio –previo pago puesto que la peticin de broma se realiza a travs de un 806…–. Pero si quiere hacerlo de una forma más econmica, busque a alguna persona que su voz no sea reconocida por la vctima y eche a volar su imaginacin. Desde el descubrimiento de una infidelidad hasta la imposicin de una multa de tráfico. Las opciones son mltiples.
这是近几年来越来越流行的一个玩笑素材。有很多的网站提供这种服务(事先支付好通过一个806的号码进行的恶搞玩笑申请)不过如果你想更加经济的实现这个玩笑,可以找一个声音不容易被“受害者”分辨出来的人,并且尽可能的发挥他的想象。从发现他的不忠到一张交通罚单。选择那是相当的多样啊!
9. El timbre
讨厌的门铃
Es tan sencillo como colocar un palillo de dientes en el interruptor del timbre de la casa. El ding-dong eterno sacará de quicio a cualquier inquilino.
这个玩笑非常简单哦,只要将牙签放在门铃开关处。一直响着不停的叮咚声就会激怒任何一个居民了。
10. La puerta
打不开的门
Esta broma sirve, sobre todo, para viviendas en las que exista una puerta de una vivienda frente a otra; tambin sirve en habitaciones de tu propia casa que estn de este modo. Slo tienes que atar una cuerda de un pomo a otro, as, ninguno de los que est dentro de la habitacin podrá salir.
这个玩笑尤其适合在有面对面的两扇门的住宅,也比较适合自己家里有同样模式的房间来实现。你只需要把一个门的把手和另一个门的把手用绳子拴在一起,这样,任何一个房间里的人都没办法出去了╮(╯▽╰)╭