巴斯大学的口译和翻译专业 (Interpreting & Translating)
第二次登陆此排名的英国巴斯大学口译和翻译专业,本周下降了,但是,全英此专业排名第一的地位不可动摇啊!
以实用课程为主,并非纯学术理论导向,第一学期,所有学生依照核心课程学习专业翻译、同步口译、连续口译;第二学期,学生可以有更多不同的课程选择,进一步提升专业能力。
MA Interpreting &Translating
Languages offered:
Chinese, French, German,Italian, Russian and Spanish
Qualifications and durations
Full-time MA 1 year (includes3 months to submit dissertation)
入学要求:
英国巴斯大学口译和翻译专业属于社会科学方向;巴斯大学口译和翻译专业规定学生出自被学校认可的大学相关学科一或2:1荣誉学位(或国际同等学历);口译和翻译专业的语言要求为学术类雅思总成绩7.5分,单项不低于6.5分,一般需要面试。
就业前景:
英国巴斯大学口译与翻译硕士课程已有超过40年历史,在学习期间,学生有机会到各大公共机构和私人公司实习,实地应用所学知识和技能,并获得口译和翻译工作的亲身经验。
巴斯为国际大学翻译学院联合会(CIUTI)四个会员大学之一,翻译与口译专业为欧洲议会特别拨款设立,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。
巴斯是欧洲最早提供翻译课程(非纯口译)的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,毕业校友在各国从事与语言相关的工作。