Против идиотских наших указов есть только одно средство - дурное их исполнение! П.Вяземский |
反对白痴的指令的办法只有一个---- 执行那些愚蠢的指令。(反对愚蠢的指示的办法只有一个--- 执行。) |
Кто хочет достичь цели - должен ее знать! вост. |
要想达到目的,应该先要明确目的。(知之,方得之)。 |
Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны! Шота Руставелли |
每个人都认为自己是一个能看到来自给方面危机的战略家。(每个人都觉得自己是个站得高,看得远的战略家) |
Если тебя мучит жажда - так ли важна тебе форма кувшина с водой? вост |
如果你很渴,那么装水的容器对你重要么? (如果你很渴,那么你会在乎装水的容器是什么吗?)(如果你真地渴得不行了, 难道你还在乎盛水的罐子的模样吗?--- Костя 的译文。非常地道!佩服中。。。。。。) |
Упрямство - достоинство ослов! |
倔强固执是驴的优点。 |
Хорошая речь нуждается в захватывающем начале и убедительной концовке, |
причем, хороший оратор должен уметь максимально сблизить эти две вещи! |
Честерстон |
好的语言(发言)需要一个引人入胜的开始和令人信服的结尾,同时,好的演说家应该会把这两者最大限度的联系起来。 |
Культура общения - коварная вещь: присутствие ее незаметно, но зато отсутствие - замечается мгновенно! С.Муратов |
交往的文化是阴险的,来的时候--- 未经察觉,但走得时候,瞬间就感觉到了。 |
Хочешь быть умным? - спрашивай умно, слушай внимательно, отвечай спокойно, и замолчи, когда больше |
нечего сказать!И.Лафатер |
想成为聪明的人吗? 聪明的提问,仔细地聆听,平静的回答,无话可说时保持沉默。 |
Самое трудное в споре - не столько защищать свою точку зрения, сколько иметь о ней четкое представление! |
Андре Моруа |
争辩中最重要的不是为自己的观点辩护,而是如何清晰的阐述观点。 |
Внимание?столько....... сколько .... 的用法有些不清楚,这个句子的意思有待确认。 |
Увидеть произошедшее - легко, труднее - предвидеть его! Б.Франклин |
看到已经发生的,这不难,难的是预见它(看到过去的 ,不难;难的是预见它。 |
И даже после неурожая - надо сеять! Сенека |
即使丰收了,也要播种。(居安思危) |
Чти тех, кто пытался совершить великое, даже если им это не удалось! Сенека |
尊敬那些尝试完成伟大的事业的人们,即使他们没有成功。 |
Бойся не численности твоих врагов, а их единства! Маребан-намэ |
不要害怕你的敌人的数量,而是他们的团结。 |
Единственный урок, который можно извлечь из истории - это то, что люди никогда не извлекаю никаких уроков из истории…Бернард Шоу… |
唯一能从历史中得到的教训是人们从未从历史中汲取到任何教训。 |
Комитет - это 12 человек, делающих работу одного человека… Дж.Кеннеди |
委员会就是十二个人干一个人的活儿。 |
Руководство - искусство заставить ДРУГИХ выполнить работу! ? |
领导就是强迫他人完成工作的艺术吗? |
Самые лучшие вожди - те, существование которых народ не замечает Лао Цзы |
最好的领袖是他明明存在,但人们觉察不到他的存在。(老子) |
Внимание:这是中国的道教始祖---老子 的一句话,但没有找到原文。汗。。。 |
Два стимула заставят работать хорошо: жажда большой зарплаты, и страх ее потерять |
Генри Форд |
有两个因素能促进你好好工作,对高薪的渴望和害怕失去这份工作。 |
Неважно, ЧТО вам говорят.., важно, что говорят не всю правду! принцип Тодда |
给你讲了什么不重要,重要的是没有告诉你全部真相。 |
Не усматривайте злого умысла в том, что вполне объяснимо глупостью! Хэнлон |
不要把恶意的企图当作完全用愚蠢来解释的东西。(不能把恶意完全当成愚蠢) |
Кто хочет работать - ищет методы, кто не хочет - ищет причины! С.П.Королев |
想工作的人寻找办法,不想工作的人找理由。 |
Когда уже физически невозможно работать еще лучше, еще напряженнее - попробуйте поработать УМНЕЕ! Честерфилд |
当体能上不可能在工作了,这还好凑合,可以试着明智的去工作。 |
Если можешь - будь умнее других! Но никогда не показывай этого никому! Честерфилд |
如果可以,你可以比别人聪明,但是千万不要表现给任何人看。(不要聪明反被聪明误) |
Даже монарх сидит на троне всего лишь - задницей! Мишель Монтень |
即使是国王也是只用臀部坐王位(皇帝坐龙椅,他也只能用臀部) |
Не бойтесь врагов, открыто нападающих - бойтесь друзей, откровенно льстящих! Альваро Обрегон, президент Мексики |
不必惧怕公然来犯的敌人,应该害怕坦然说谎的朋友。 |
Мысль изреченная - есть ложь! Тютчев (и не только…) |
说的一本正经的都是谎言 (冠冕堂皇的都是谎话) |
Благое - вижу и хвалю, но к дурному - влекусь… Овидий |
看到好的事物就夸赞,看到愚蠢的就爱好(表扬好的,爱上蠢的) |
Не изменяются только самые мудрые, и самые тупые! Конфуций |
不会变化的只有最有智慧的和最迟钝的。 |
Человеку свойственно ошибаться. Признание ошибки - благородно, но дважды благородно - ее исправление! Алишер Навои |
人都会犯错,承认错误是高尚的,更高尚的是改正错误。 |
Заговори! - чтоб я тебя УВИДЕЛ! Сократ |
说话!让我能看到你! |
Умен - иль глуп, велик ты - или мал, не знаем мы, пока ты слова не сказал! Саади |
你聪明还是愚蠢,伟大还是渺小,你不说话的话我们从何而知。 |
Не говорите "Вы меня неправильно поняли!", а говорите "Я, кажется, неправильно выразил свою мысль!" М.Робэр |
不要说“你没有正确的理解我”,要说“我似乎没有正确的表达出我的想法” |
Юпитер, ты сердишься! А значит - ты неправ! Рим |
-----------你生气,意味着你错了! |