书法家张家瑄。图片来源:侨报
侨报实习记者吴昭文7月25日纽约报道:华美协进社(China Institute)近期举办“绽放的种子”师生书画作品双年展,不少优秀的中国书法作品都出自于土生土长的美国人之手,令中外观众叹为观止。华美协进社教授中国书法的老师张家瑄,25日与观众分享了自己多年教授中国书法艺术的感受。
张家瑄表示,来华美协进社学中国书法的大多数学生都不懂中文,《六书》里讲到,汉字讲究造字方法,即“象形、指事、会意、形声、转注、假借”。张家瑄会先教这些洋学生汉字的发音,然后解释其意思,讲解结构和笔画顺序。张家瑄说,中国书法讲究汉字的整体结构,我有时候跟学生开玩笑,练习中国书法要考虑汉字的整体结构,个人主义和自由至上主义都要不得,非集体主义不可。
张家瑄认为,中国书法有两个“幸福的偶得”,一是汉字结构复杂,因而可塑。二是汉字的书法工具笔、墨、纸、砚实在是最完美的结合。毛笔可粗可细,可硬可软,墨迹和飞白表达的韵味自然不同,这就像我们演奏音乐,是节奏和韵律渐进与变化让它变得优美。对这种美的体悟是人类社会所共有的,不论东西方,艺术爱好者都能心领神会。
对于国内不少书法家书法作品中的后现代主义风格,张家瑄持冷静批判的态度,他说,“中国书法是一种造型艺术,汉字的笔画棱角好比人的肩膀,彰显着力量。倘若结构笔画完全不清,那就不是中国书法了。”
著作甚丰并多次获奖的美国知名艺术教授丹吉克对张家瑄的书法赞誉有加,她即将出版的新书《纽约百名书法家》,张家瑄的书法作品也被收录其中。