我国国际化程度在迅速提高。为了迎接这一新形势,适应新变化,不少地方开始出现中英文双语标识。但是由于我国普通民众的英语水平还有待提高,街头巷尾的搞笑雷人英文标语随处可见。
这些雷人翻译究竟有多“雷”呢?让我们一起来看看《纽约时报》和《明镜》周刊记者在中国街头拍到的照片吧。
这个错误让我们明白,空格键敲错地方是多么可怕的——中国的韦尔夫家族是彩票
小心保险柜?当人们看到这样的标志牌肯定会跳到下一个山峰上看个究竟。
【 liuxue86.com - 海外趣闻 】
我国国际化程度在迅速提高。为了迎接这一新形势,适应新变化,不少地方开始出现中英文双语标识。但是由于我国普通民众的英语水平还有待提高,街头巷尾的搞笑雷人英文标语随处可见。
这些雷人翻译究竟有多“雷”呢?让我们一起来看看《纽约时报》和《明镜》周刊记者在中国街头拍到的照片吧。
这个错误让我们明白,空格键敲错地方是多么可怕的——中国的韦尔夫家族是彩票
小心保险柜?当人们看到这样的标志牌肯定会跳到下一个山峰上看个究竟。
想了解更多海外趣闻网的资讯,请访问: 海外趣闻
本文来源:https://www.liuxue86.com/a/251790.html看过《西方媒体镜头下的中国雷人英文指示牌》的人还看了以下文章