2016年考研英语阅读材料:Urban land
BUY land, advised Mark Twain; they're not making it any more. In fact, land is not really scarce: the entire population of America could fit into Texas with more than an acre for each household to enjoy. What drives prices skyward is a collision between rampant demand and limited supply in the great metropolises like London, Mumbai and New York. In the past ten years real prices in Hong Kong have risen by 150%. Residential property in Mayfair, in central London, can go for as much as 55,000 (82,000) per square metre. A square mile of Manhattan residential property costs 16.5 billion.
Even in these great cities the scarcity is artificial. Regulatory limits on the height and density of buildings constrain supply and inflate prices. A recent analysis by academics at the London School of Economics estimates that land-use regulations in the West End of London inflate the price of office space by about 800%; in Milan and Paris the rules push up prices by around 300%. Most of the enormous value captured by landowners exists because it is well-nigh impossible to build new offices to compete those profits away.
The costs of this misfiring property market are huge, mainly because of their effects on individuals. High housing prices force workers towards cheaper but less productive places. According to one study, employment in the Bay Area around San Francisco would be about five times larger than it is but for tight limits on construction. Tot up these costs in lost earnings and unrealised human potential, and the figures become dizzying. Lifting all the barriers to urban growth in America could raise the country's GDP by between 6.5% and 13.5%, or by about 1 trillion-2 trillion. It is difficult to think of many other policies that would yield anything like that.
参考译文:
马克吐温曾建议说“都去买地吧”,但现在他们已经不这么做了。事实上,土地并非真的如此稀缺:仅一个德克萨斯州就能容纳整个美国人口,而且每户能有一英亩之多。在伦敦、孟买、纽约这种大都市里,地价飞涨的现实是疯狂的需求和有限的供给共同作用的结果。在过去10年里,香港的房地产价格上涨了150%。伦敦中心的梅菲尔区的住宅价格能飙至55000英镑每平米(相当于82000美元)。曼哈顿,一平方英里的的住宅价格为165亿美元。
即便是在这样的城市里,稀缺性也是人为造成的。从法律层面上对建筑的高度和密度进行限制,降低了供给,也助推了房价。伦敦经济学院的一项最新学术分析表明,土地使用管理条例令伦敦西区办公用房的价格上涨了800%,令米兰和巴黎的上涨了约300%。巨额资产掌握在现有的土地所有者手中,因为在这里建新办公楼引入竞争、分享收益,是几乎不可能的事。
一潭死水的房地产市场所带来的社会成本是巨大的,因为它影响了这里的每个人。高昂的房价迫使务工者搬到更便宜但生产力更低下的地方。根据一项研究结果显示,如果不是因为对建筑业的严格限制,旧金山湾区的就业应该比现在多五倍;再加上损失的收入和未能实现的人的潜力,这个数字能把你吓晕。如果能扫清美国境内所有限制城市增长的阻碍因素,那么国家GDP将会增加6.5%~13.5%,即10亿~20亿美元。这是任何其他政策都难以产生的巨大影响。
考研英语大纲 | 考研英语词汇 | 英语作文万能句子 | 考研英语真题 | 考研英语作文 | 考研复试英语 |