Ca va, ça va. 好了,好了。
Scène 1
A : Il m’a vraiment énervé, j’ai envie de lui crier dessus.
B : Ca va, ça va. Il n’a pas fait exprès de renverser du vin sur ton costume.
Scène 2
A : Ca me rend furieux quand ce genre de choses arrive.
B : Ca va, ça va, c’est passé, ca ne sert à rien de s’énerver.
Scène 3
A : Je déteste attendre.
B : Excusez-moi.
A : Tu aurais dû me prévenir.
B : Ca va, ça va, le fait est aue j’avais des choses urgentes à régler.
Scène 4
A : Ont-ils finalement trouvé une solution ?
B : Oui, ils ont un plan.
A : J’aimerais bien le connaître.
B : Ca va, ça va, tu ne connais pas le dicton « quand trois personnes savent, tout le mond sait ».
法语26个字母的发音
大写/小写/音标
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubləve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
译文: |
A : 他惹得我很生气,我真想向他大喊。
B : 好了好了,他又不是故意把酒洒在你西服上的。
2.
A : 当这种事发生时,我真的很气愤。
B : 好了好了,已经过去了,生气也没用。
3.
A : 我真不喜欢等人。
B : 对不起。
A : 你本该早一些告诉我。
B : 好了好了,其实我是有一些急事要处理。
4.
A : 他们最终想出办法了吗?
B : 是的。他们制定出了一个计划。
A : 我真想知道这个计划。
B : 好了好了。要知道“三人知,天下知”。