乌得勒支大学是荷兰一所著名的大学,在今年的QS世界大学排名中居第104位,也是荷兰为数不多的进QS排名的大学。以下是出国留学网为大家整理并翻译的乌得勒支大学古代、中世纪与文艺复兴研究课程介绍,欢迎阅读。
WHAT DOES THIS RESEARCH MASTER ENTAIL?
Discover the history and culture of the great pre-modern civilisations
Our Research Master’s programme in Ancient, Medieval and Renaissance Studies focuses on interdisciplinary study of the material, social, and intellectual developments in Europe (including the Mediterranean region) from Antiquity through the Middle Ages to the Renaissance. Within this long period, you can focus on your academic interests by choosing one of the following tracks:
Ancient Studies
Medieval Studies
Medieval Celtic Studies
Renaissance Studies
该硕士课程涉及什么内容
探索伟大的前现代文明历史和文化
学校的硕士研究课程“古代、中世纪与文艺复兴研究”注重欧洲(包括地中海)物质发展、社会发展、知识界发展领域的跨学科研究,从古代到中世纪再到文艺复兴均有涉及。在这一漫长的时期,你可以通过选择一下任意方向发展自己的学术兴趣:
古代研究、中世纪研究、中世纪凯尔特研究、文艺复兴研究。
Within each track, you will work with source materials in their original languages, including in manuscript form. The Ancient Studies track has a keen interest in archaeology. The Medieval Studies and Renaissance Studies tracks go beyond a solely historical approach by including courses in literature, linguistics, art history, musicology, and history. In the Medieval Studies track, you may specialise in either Medieval History, Medieval Art History, Medieval Literature, or Medieval Musicology. Medieval Celtic Studies combines literary studies with historical linguistics.
每个研究方向,你都将接触原始语言形式的原始资源,包括手稿。古代研究着重关注考古学。中世纪研究和文艺复兴研究打破单一的历史研究方法,涉及文学、语言学、艺术史、音乐学和历史方面的课程。在中世纪研究方向,你可以专攻中世纪历史、中世纪艺术史、中世纪文学或中世纪音乐学。中世纪凯尔特研究综合文学研究和历史语言学。
The programme is enhanced with research conducted by lecturers who are internationally renowned in their fields of expertise. You are encouraged to work alongside these lecturers on research projects, and you can spend a semester abroad at one of the many universities with which we have research links. After graduation, approximately 50% of graduates go on to undertake a PhD, either in the Netherlands or abroad.
古代、中世纪与文艺复兴研究因国际知名讲师执行的研究而得到提升。学校鼓励你和这些讲师一起从事项目研究,同时你有机会到海外学习七个学期,学校和许多海外大学有研究领域的联系。毕业之后,有近一半的毕业生会选择继续在荷兰或到其他地方攻读博士学位。
For those with ambitions outside research, courses are being developed on ‘Heritage and Cultural Transfer’ (including an internship in material culture, e.g. on written texts as objects), and on the uses of the ancient and medieval languages.
对于有外部研究抱负的学生,可以选择“遗产与文化传播”(包括物质文化方面的实习机会,比如书面文本对象研究)方面的课程,也可以选择古代和中世纪语言使用方面的课程。
International community
The programme attracts students from the Netherlands and abroad. International students find an internationally unique interdisciplinary approach to the study of pre-modern civilisations. They quickly feel welcome in the community of teachers and students and fully participate in the programme’s scholarly life.
国际学习环境
古代、中世纪与文艺复兴研究吸引了荷兰和学生和海外学生。国际留学生在这里可以学到前现代文明研究方面的独特的跨学科方法。国际留学生在这里可以迅速融入师生群中,进而全身心投入到课程的学术生活中。
AFTER GRADUATION
This Research Master’s programme will provide you with the knowledge and skills needed to gain admission to PhD programmes in your chosen specialisation; you can also conduct independent research and complete your doctoral dissertation. The programme will give you the skills needed for your future career, including pursuing scholarly research to be published in peer-reviewed journals.
毕业之后
这门硕士研究课程将为你提供进入本专业博士阶段课程学习所需要的知识和技能;你也可以独立从事研究,完成你的博士论文。课程将为你提供未来职业所需要的技能,包括在同行评论期刊上发表学术研究成果。
Our programme also prepares you for careers outside academia in management, politics, or the arts. The programme is both academically and socially relevant; by developing your professional skills and your ability to work independently, you will be well prepared for the challenges of the modern employment market. .
我们的课程也可以培养你进入学术界以外的行业,比如管理、政治或者艺术。课程同时是学术和社会相关的;通过发展专业技能和培养独立工作能力,你将能从容面对现代职场的各种挑战。
推荐阅读:
想了解更多留学资讯,请访问出国留学网www.liuxue86.com
以上内容由出国留学网www.liuxue86.com独家翻译,版权归出国留学网所有,未经出国留学网授权许可,任何公司任何人不得复制和转载,违者必追究法律责任!!!