出国留学网

目录

牛津词典2017年度词汇

字典 |

2018-01-02 20:28

|

【 liuxue86.com - 海外趣闻 】

  2017年已经结束,那么去年的最佳词汇和年度词汇是哪个单词呢?想必是不少出国人士比较关心的问题,和出国留学网一起来看看牛津词典2017年度词汇:青年冲击,欢迎阅读。

  牛津词典2017年度词汇:青年冲击

  在岁末年终之际,牛津词典公布了2017年度词汇——青年冲击(youthquake),具有代表性的其他词汇还有反法西斯行动、玻璃心男、奶昔鸭、污点材料、户外运动风等。

  "Youthquake", "antifa" and "broflake" might have yet to make it into daily vocabulary.

  “青年冲击”、“反法西斯行动”(极左翼组织)和“玻璃心男”也许尚未成为日常词汇。

  But according to the Oxford Dictionaries, they are the words which will define the year 2017.

  但是牛津词典指出,这几个词是最能代表2017年的词汇。

  It has announced "youthquake", referring to the rallying of young people by Jeremy Corbyn's Labour Party during the 2017 General Election, as its word of the year.

  日前牛津词典宣布“青年冲击”被评为年度词汇。“青年冲击”指的是2017英国大选期间杰里米•科尔宾领导的工党拉拢年轻人的行为。

  The word saw a 400 percent increase in usage between 2016 and 2017, and "highlights the increased awareness of young people’s capacity to influence, and even drive, political change," it said.

  牛津词典称,该词在2016年至2017年间的使用率增加了400%,而且“凸显出人们更多地意识到年轻人影响甚至驱动政治变化的能力”。

  Many of the words chosen for the list refer to political turbulence and social change.

  大多数入选词汇都与政治动荡和社会变化有关。

  "Antifa", meaning groups united by militant opposition to fascism made the list, as did "broflake", a man upset by progressive attitudes which conflict with his more conservative views.

  具有代表性的词汇还有“反法西斯行动”和“玻璃心男”,前者指的是反法西斯的激进组织,后者指的是比较保守、无法接受先进思想的男性。

  Another, "Milkshake Duck", is something which "initially inspires delight on social media but is soon revealed to have a distasteful or repugnant past".

  另一个代表性词汇“奶昔鸭”指的是某人或某物“最初在社交媒体上讨人喜欢但很快被发现有不堪或令人厌恶的过往”。

  "Kompromat", a Russian word originally based on the English phrase "compromising material", means material used to blackmail or manipulate someone for political purposes.

  “污点材料”这个俄罗斯词语源于英文短语compromising material,意思是出于政治目的用于敲诈或操控某人的材料。

  Others were more light-hearted. "Gorpcore", meaning the trend for wearing functional, outdoorsy clothing, also made the list, alongside "unicorn", referring to the trend for dousing anything from lattes to bagels in rainbow colours and glitter.

  其他一些代表词就轻松一些。“户外运动风”指的是穿着功能性户外服装的潮流,“独角兽风”指的是把所有东西,从拿铁咖啡到百吉面包圈,都装饰得五颜六色亮晶晶。

  Casper Grathwohl, president of Oxford Dictionaries, said youthquake had taken the top spot because it was a "rare political word that sounds a hopeful note”.

  牛津词典总裁卡斯帕•格拉斯沃说,‘青年冲击’居首是因为这是“罕见的一个让人燃起希望的政治词汇”。

  "Sometimes you pick a word as the Word of the Year because you recognize that it has arrived, but other times you pick one that is knocking at the door and you want to help usher in," he said.

  他说:“有时候你将某个词选为年度词汇是因为你意识到它已经到来,但有些时候你选择某个词汇则是因为它虽然尚在门口,但你想把它迎进来。”

  Corbyn engaged with the UK's foremost grime artists and spoke about topics such as housing and social justice in an attempt to woo younger voters - previously disengaged in politics - into voting for him.

  英国工党领袖科尔宾和英国一流的伦敦地下音乐人交谈,讨论有关住房和社会公平等话题,试图赢得那些先前不参与政治的年轻人的选票。

  The strategy worked, with youth turnout jumping from 43 percent in the 2015 election to 64 percent.

  这个策略奏效了,年轻人的投票率从2015年的43%增加到了64%。

  This demographic overwhelming backed Corbyn, leading to seat gains such as Canterbury - a town with a large student group, but which had a 185-year period of always electing Conservative-allied MPs.

  这部分人群一边倒地支持科尔宾,最终助他赢得了坎特伯雷等选区的席位。拥有庞大学生群体的坎特伯雷在过去长达185年的时间里选举出的一直都是保守党一方的议员。

  This increased engagement of younger voters meant that overall turnout was boosted.

  年轻人的投票增多意味着总体投票率上升了。

  The 20-point increase in turnout among 18-24 year olds helped increase turnout to 69.1 percent.

  18岁到24岁人群投票率增加了20个百分点,从而让总体投票率增加到了69.1%。

  一起来回顾牛津英语词典过去十三年选出的年度词汇:

  2004 Chav 低下阶层爱穿名牌服饰的年轻人

  2005 Sudoku 数独游戏

  2006 Bovvered 在意

  2007 Carbon Footprint 碳足迹

  2008 Credit Crunch 信贷崩塌

  2009 Simples 非常容易完成的事情

  2010 Big Society 大社会

  2011 Squeezed Middle 受挤压的中产阶级

  2012 Omnishambles 一团糟

  2013 Selfie 自拍

  2014 Vape 电子水烟

  2015 *Tears Of Laughter Emoji* “笑cry”表情

  2016 Post-Truth 后真相

  英文来源:每日电讯报

  想了解更多海外趣闻网的资讯,请访问: 海外趣闻

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/3571532.html
延伸阅读
很多人对于泰国的教育都有很多疑惑,为什么泰国经济发展一般,但是教育却很国际化呢?下面就由出国留学网小编给各位讲讲泰国有哪些特色教育?特色教育在泰国摸小孩的头是大忌在泰国,“头”被视
2020-05-27
对于很多准备去西班牙留学的人们来说,可能购物是大家关注的,那么今天就和出国留学网的小编一起来了解一下去西班牙留学怎样申请退税?西班牙以及欧盟其他国家购物一般满90欧就有8%---1
2020-05-27
在当前情况下,在线授课和在线学习在逐渐推进。曼彻斯特大学在不久前也发布了相关通知。今天,出国留学网带大家一起来了解一下详细情况吧!发给学生的电子邮件证实,曼彻斯特大学将在2020年
2020-05-20
众所周知,美国的大学一般都是采取的字母等级计分制。最近,美国大学采用及格-不及格评分系统。出国留学网小编这就带大家一起来了解一下,一探究竟。美国超过150所学院和大学在春季学期采用
2020-04-30
到加拿大来留学的学生很多,哪么他们都会到这里的什么城市去就读?就到出国留学网看看小编关于加拿大这些热门的留学城市的介绍吧。一、留学城市魁北克城魁北克城是一个风景如画的历史名城,始建
2020-04-28
一些大学在世界各地进行国际面试,因此您可能会参加其中一个,通过Skype等应用程序在线进行是较受欢迎的方式。出国留学网将为您介绍2021年英国留学Skype面试技巧分享。无论面试你
2020-07-08
出勤率在韩国留学的学生生活中,有着很重要的位置,为了进行考核,发明了不少奇葩方式。下面出国留学网带来2021年韩国留学签到方式一览表韩国大学是怎样考核出勤率的?一、点名签到最常见的
2020-05-22
在意大利的留学生活,大部分的时候是一个人渡过的,如果有宠物可以大大缓解孤独感。跟着出国留学网来看看意大利留学回国宠物托运指南怎样从意大利将宠物带回国?一、安检证件1.电子芯片宠物需
2020-07-13
在英国的留学生活中,吃是非常重要的一部分,不仅便于了解文化,还可以交到朋友。下面就由出国留学为大家带来英国留学美食一览表去英国一定要试试这些零食。一、WelshCake英国本地人是
2020-06-10
大家如果担心留学的生活比较单调的话,可以考虑养一只宠物,能够充实起来。下面就由出国留学网的小编介绍意大利留学早知道意大利留学假期怎样带宠物回国?一、材料准备和学生本人出入境一样,宠
2020-06-09