出国留学网

目录

2019考研英语语法:同位语从句及翻译方法

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  出国留学考研网为大家提供2019考研英语语法:同位语从句及翻译方法,更多考研资讯请关注我们网站的更新!

  2019考研英语语法:同位语从句及翻译方法

  一、定义

  一个名词或代词后面有时跟一个名词或起名词作用的成分,对前者进一步说明,叫做同位语。在某些抽象名词后可以用that, whether, when等引导的从句作同位语,称为同位语从句。这些名词有:

  agreement一致意见assumption假定awareness意识

  belief看法conclusion结论conviction深信

  decision决定delusion错觉determination决心

  discovery发现doubt怀疑dream梦想

  evidence证据explanation解释fact事实

  feeling感觉guarantee保证guess猜测

  hope希望idea观点knowledge认识

  likelihood可能性message信息mind想法

  news消息notion观念objection反对

  opinion观点possibility可能性prediction预测

  probability可能性problem问题proof证据

  proposal建议proposition论点、主张question问题

  realization认识rumor传闻sign迹象

  truth事实theory理论thought想法

  二、结构

  (一)由that引导

  I have no doubtthat he will overcome all this difficulties.

  他会克服一切困难,对此我并不感到怀疑。

  【特别提示】:同位语从句引导词that不可省略。

  (二)由whether引导

  The questionwhether we need more time to do the workhas not been decided.

  我们是否需要更多时间来做这项工作,这个问题还未决定。

  (三)由其他词引导的同位语从句

  I have not made up my mindwhat elective subjects I am to take next term.

  我还没有决定好下学期上哪些选修课。

  When you are about halfway through the story, try to make a guesshow the plot will develop.

  当你把故事读到一半时,猜测一下情节将如何发展。

  I haveno idea when I will be back from Shanghai.

  我不知道我什么时候从上海回来。

  (四) 同位语从句与被修饰名词的分割

  有时,为了保持句式的平衡,将同谓语从句与被修饰的名词分割,其间出现其他成分。

  Concernswere raisedthat witnesses might be encouraged to exaggerate their stories in court to ensure guilty verdicts.

  人们日益担心,证人可能会因此而受到鼓励,在法庭上夸大事实以保证陪审团对被告做出有罪的判决。(这里先行词concerns与that同位语从句被谓语were raised隔开。)

  三、翻译方法

  同位语从句有以下五种翻译方法:

  ①可以直接翻译在所修饰词后面。

  ②放在所修饰的名词前面,充当定语。

  ③译成独立句子:先翻译主句,然后用“就是……”或者“即……”引导出同位语从句,或者把同位语从句译成独立的句子,由冒号或破折号引出。

  ④用代词指代:先把同位语从句中的内容翻译出来,在后面用“这”或“那”等代词复指它,参加句子主体的构成。

  ⑤译成宾语 :把同位语从句修饰的名词转译成动词,而把同位语从句译成宾语。

  【真题例句】

  What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.

  【解析】

  句子可拆分为:What is harder to establish is //whether the productivity revolution //that businessmen assume //they are presiding over// is for real.

  主句为What is harder to establish is whether the productivity revolution is for real。主句包含两个从句成分:从句what is harder to establish做主语;whether the productivity revolution is for real作表语;that they are presiding over为定语从句修饰the productivity revolution;此定语从句中businessmen assume为主谓结构的插入语。以what, whatever, whoever, whether, when, where, how, why等词引导的主语从句及表语从句在翻译的时候,一般可以按照英语原文顺序来翻译。

  【参考译文】难以确定的是,商界人士认为他们所主导的生产力革命是否真的存在。

  小编精心为您推荐:

  考研英语真题五遍复习法

  考研英语真题利用三大攻略

  历年考研英语阅读真题命题规律

  怎样正确利用好考研英语真题

  考研复习方法:考研英语真题六遍法


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 天津考研英语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/3627278.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
为了更好的利用一些生活中的碎片时间,我们可以制作一些小纸片,方便随时记忆。下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语词汇卡片记忆法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试
2020-07-15
考研英语作文写作中套用模板是否会对成绩有影响呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“考研英语作文使用模板会影响作文成绩吗?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!考研英语作文
2020-07-15
为了更好的应对2021考研英语,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语作文谚语分享”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语作文谚语分享1、Hek
2020-07-15
在2021考研英语中,翻译是很重要的也是很容易拿分的一项,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语否定结构翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研
2020-07-15
为了让大家更好的把词汇给记住,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语发音记忆法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语发音记忆法“brown[b
2020-07-15
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:同位语从句的翻译方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!20
2020-04-21
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:同位语从句的语法分析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!20
2020-03-24
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:同位语从句和定语从句的区别”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研
2019-12-04
考研英语是所有备考科目中比较难的科目,语法长难句部分更是重点,所以拿下这部分很关键。为此,出国留学网小编整理了“2020考研英语:语法长难句之同位语从句句型结构篇”的文章,希望对大
2019-08-15
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:语法长难句之同位语从句句型结构用法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!20
2019-10-11