出国留学网

目录

留学法国的简历和动机信

字典 |

2012-02-27 00:58

|

推荐访问

动机信推荐信

【 liuxue86.com - 动机信 】

个人简历,在法语里面是“Curriculum Vitae”,简称为“CV”;而我们通常所说的“申请信”、“求职信”等等,在法国通称为“La Lettre de Motivation”,直译即为“动机信”。这两样东西,在法国非常普及,其受重视之程度亦非一般。不管是找工作、找实习还是申请学校,简历和动机信都是必备材料之一,而且往往居于其他材料之首。写到这里,有人也许会有一脸的不屑:切,这有什么好大惊小怪的,在国内找工作还不一样要写这些东西。且慢,你知道国内换工作的频率是多少?平均三年一换,甚至有的人终其一生就干过一种工作、呆过一个单位;而国外,一年三换,我们留学生的换工频率就更高了。况且,在国内,一般只有去人才市场找工作才用得着写这些;而在国外,除了找工作外,申请实习和学校,都会用到这两份东西。法国人对简历和动机信的重视程度,绝不亚于中国人对文凭的重视。你只要去书店、商场、图书馆、就业中心等地方转一转,肯定就能看到各种有关CV和动机信的指导书,价格还不菲。有的人甚至专门成立网站和公司以帮人设计CV和动机信为业,生意很是红火。我在找人帮我修改CV和动机信的过程中发现,法国人不但其用词、造句、构思,甚至连标点符号和空格都非常重视。特别是在法国大学教育第三阶段(涵盖我国的硕士和博士)的申请中,一个专业通常只有二、三十个学位,而投书申请的往往会有500以上甚至上千人。在学历、经验相等的情况下,一份好的简历和动机信往往起着关键的作用,这也是许多招聘(招生)资深人士所公开宣称的。一个申请高级职位或者高级学历的人,如果连简历和动机信都写不好,其他的资料不看也罢。

在这方面,我当然算不得专家,只是与其他中国学生相比,我接触得更早、更多,又有些兴趣,曾花时间做了些研究,说起来还算有些心得。当我初来法国,别人都在找朋友、托熟人介绍工作的时候,我就开始以写简历和动机信找工作了。时至今日,为了申请学校和找工作,我总共写了数百份简历和动机信,前后共找了几十个专业人士为我修改。在撰写和修改的过程中,慢慢领会到许多技巧和规则。本来,有关这方面的指导书是很多的,可惜都是法语的,要让我们这些外国人真正看完研透,恐怕难有几人;再说这些书并没有考虑到我们中国学生的实际情况,生搬硬套未必行得通。这里写下一些心得体会,对大家也许会有参考价值。

说起来有点搞笑。我刚来法国第一个暑假开始找工作的时候,是一个中国同学教我设计的简历。但是后来在实用过程中发现,不管从内容、结构还是格式上,这都称得上是“经典错误CV样板”。其中最大的失误就是一份简历广投数家,没有针对性,一看就知道是一个模板印制出来的。后来我找到工作以后,把这个失误告诉了他,没多久,他也很快找到了工作,并且第一时间就打电话告诉我,很高兴地样子。直到现在,两人虽然分隔较远,他依然会经常与我联系。

首先要对简历和动机信有个正确的认识。许多中国学生一看要写CV和La Lettre de Motivation头就大了,不知从何下手。岂不知这正是让我们发挥优势的时候,给我们一个机会来包装、推销自己,让人家更好地认识我们,无论如何比口头表达要有利得多。初到法国的时候,人人都说“找工作真叫一个难字”,而我的听力和口语又是极其糟糕,就这样,我还是在暑假找到了一份不错的季节工。我想,这里面起很大作用的,是我学会了协调运用CV和动机信,扬长避短,充分表现了我能给人信心的一面。

端正了态度,还得要掌握方法。刚开始的时候,可以学着模拟。就象学画里面的描红,找几份精彩的样板,依葫芦画瓢。虽然人家一看就知道是膺品,但起码中规中矩,不至于犯大错误。当然,即便是模拟,也还是要有自己的东西,完全照抄肯定是不行的。即使模拟作品也要找人帮你看一下,说不定,唯一被被人纠正的,正是你自己增加或者改动的地方。

当模拟了数十份以上,你肯定开始不满意这种缺少个性化的东西。这就对了,其实你的收件人也不满意这千篇一律的文本。正如一些专业招聘人员所说的:看到这些一个模板出来的作品,就联想到一个没有创造力、缺乏积极性的人——言下之意不言而喻。模拟只是一个过渡,我们始终都要设计出符合自己个性的简历和动机信。动手写之前,首先要弄清楚一些法国应用文中特有的规则和技巧,绝不要用中国人的思维来假设和想象。经常的情况是:我们认为精彩的句子和构思,往往却被法国人嗤之以鼻。文化上的差异,不经过面对面的碰撞,是完全不可想象的。譬如我在申请大学的时候,曾经想用一句自励性的话作为页底:“也许我不是最优秀的,但肯定是最勤奋的。”没想到请教之下,好几个教授和指导人员都建议我删去。询问原因,他们解释起来颇为微妙,虽然我没完全搞懂,但也没敢再留在纸上。

招聘(招生)人员在提供职位(学位)的时候,对于招收什么样的人,他们已经有个轮廓和标准了。而我们首先要做的,是告诉人家你正好符合这些要求,第二是想办法打消招收者的疑虑。有一个被广泛推荐的有效办法:先把你身上所有的、哪怕细枝末节的优点都罗列出来,然后圈出与你所谋求职位(学位)有关的优点,再把这些优点按照从重要到一般的顺序进行排列。在写动机信和简历的时候,把排在最前面的、最关键的几项优点描述出来,二者相互结合,给人以深刻印象。在动机信里面,不要空洞地说你“具备很强的组织能力”,而要概括地引用一、二个你的经历以资证明——点到即止,不要展开。

简历和动机信要有针对性,千篇一律的东西是引不起人家兴趣的。我同学当时的错误就是把一份从内容到格式都完全一样的简历,投向完全不同的行业,管他是餐馆、农场还是工厂。后来专业人士告诉我:写简历和求职信之前,首先要尽可能多的了解用人单位的背景和对人事的要求,然后要投其所好,把自己相关的品质阐述给人家听。用我们中国话讲就是要“知彼知己”。如果只需要洗碗工,你就别提自己在编程方面是如何之神乎其神了,倒不如把自己平时“好做家务”的优点列出来更好。再说找农场季节活(这可是一年之中我们大挣学费的好机会),即使你没有相关经验,也大可以把你“爱好运动、身强力壮”的优点摆出来,可别再吹嘘自己的文章写得有多好了。

好多人搞不懂为什么有了简历,还要动机信?如何协调二者的关系?在法国人看来,简历是客观的书面材料,里面罗列的是一个人的学历、经验和特长等事实,其中不乏数字和专有名称。而动机信则是较主观的东西,能把简历中的事实与对方的要求及提供的职位(学位)联系起来,以表明你适合他们所提供的职位(学位)。打个比方,在简历中你声称“在大学二年级做过一个关于电子复读机的市场调查”,这是一个客观事实;而在动机信中,你就应该进一步阐述“该调查使我有机会将课堂所学与实践结合起来,并借此初步建立了市场调查的经验和技巧”,以应对方所提供的“市场调查员”一职。简历和动机信是同一事物的两个方面,但不应该是内容的重复,而是各有所重,协同作战。虽然从原则上说不能重复,但把你身上最耀眼的王牌重复一遍还是有必要的,只是形式不同而已——你不会傻到照抄一遍吧?比如你最得意自己的组织能力,而你在简历中说到自己“成功组织过2004年中法小学生手牵手活动”;那你就可以在动机信中稍微定义一下这次活动,然后再说“这次活动更证明了我在活动组织方面的能力和经验”。明白了吧?就是这么个关系!

相信每一个将要或者已经留法的学子们,都知道出国前申请签证要写“留学计划书”,而且要翻译成法语。当时我找的是广州一退休老教授,他给我翻译成“La Lettre de Motivation(动机信)”。我当时还以为是他老糊涂了,强烈要求修改为与其他同学一样的“Le Projet des Etudes en France(留学计划)”。但他老说什么也不同意,以至于我暗地里把他骂了几十遍,现在想来甚是内疚。其实,对法国人来说,根本没有什么“留学计划”之类的应用文,即便要求写学习计划、职业计划什么的,也都包含在动机信里面了,我在法国还从来没有看到过以此命名的东东。象有的大学,就要求在动机信里面阐述课程修业计划。这一部分很重要,要仔细研究课程设置之后才可动笔,否则会“ETRE A COTE DE LA PLAQUE”(牛头不对马嘴)。即使对于同一个专业,各个大学的课程安排也是不一样的,侧重点也有所不同,因此电脑里面“文本复制”的功能不大用得上。我很想问那些把简历、动机信抄上十几、几十份的哥们儿:这样真的有用吗?

动机信到底是不是一定要手写?这也是一个经常被问到的问题。这个问题我估计也只会发生在法国这么一个“古老守旧”的国家。在美国、加拿大等许多西方国家都基本不接受手写的东西,而法国的许多机构却还在以研究笔迹为乐。可以说,法国是个流行用手写动机信的国家,但近几年情况也有所变化,大部分用人单位和教育机构都不再强调manuscrite,甚至个别组织机构还声明不接受手写资料。我认为,只要对方不明确要求,动机信也可以跟CV一样用电脑打印出来,一来可以避免写字不漂亮的尴尬;二来可以争取时间,先人一步——特别是找工作,抢时间是很关键的。但要是人家规定了用手写的话,那你就老老实实爬格子吧,哪怕你的字写得再难看。当然,如果你本来就写得一手好字,那即使人家不作要求,你也大可以亮上一手。本人还是倾向于用电脑打印,因为用电脑可以排版出极漂亮的文本格式,而且法语版的WORD还可以帮我们纠正拼写和语法错误。用手写常常是顾得了动词变位却又忘了性数的配合,有时检查好几遍都没查出来。而要是放在电脑里面,它早就用红线标出来了,同时还有修改建议。WORD的拼写和语法检查功能,在法语里面表现得最为淋漓尽致,同时也表明了法语的语法之严格。

上面这些总体框架和基本内容,是一定要自己把握的,因为即使专业指导人员也不可能帮你想出内容和框架,他们的修改大都限于语法和表达方式。当然,那些专业咨询公司除外,他们会帮你从内容到形式一包到底。写好的简历和动机信,无论如何都要找人帮你看一看,就象有的人所说:哪怕大街上随便拉一个(当地人),也好过你自己关起门来写。 上一页 [1][2] 下一页

02月24日《留学法国的简历和动机信》的延伸阅读,我们精心准备了推荐信撰写技巧供您参考。

推荐信必须由具公信力的人撰写才有信服力。评估申请人是否具备未来发展必要的学术或专业资格。

推荐人必须诚实、真正了解申请人的学经历,且推荐信内容一切需以「事实」为依据。

推荐信内容应当与申请人所缴交其他信息中对于自己的描述「不相抵触」,而且要「相互呼应」。

避免过度笼统和陈腔滥调。

好的推荐信应当由具备相当知名度、且与申请人熟识的人撰写。申请人职场上的长官、同事、或学校里的老师是最佳人选。相处时间够久,写的推荐信才有价值。

推荐人的学术领域或技术背景最好是与申请人申请科系相同。另外亦可委托与学校当局或学校评审委员关系密切的人撰写。

好的推荐信应当可以解答学校评审委员在审查申请书时会发现的一些问题。

推荐信的重点应该放在学校评审委员最认为最重要的消息。如果你申请的科系以专业知识或实用性为主,主管或公司同侪会是比老师更好的推荐人人选。相反的,如果你申请念 Ph.D. 或以学术为主的科系,教授对于您学术资格的评估则较具可信力。

推荐人评估申请人的基准应当在推荐信中详细写出。(例如,推荐人过去五年内任教的大学中,申请人在所有教过学生当中确切的排名;或是申请人的业绩占公司前一年总营业额的百分比。

如果您还有什么不明白的,可以访问我们的留学申请文书写作频道.再次感谢你阅读本文,希望能帮助到你。

  想了解更多动机信网的资讯,请访问: 动机信

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/375537.html

看过《留学法国的简历和动机信》的人还看了以下文章

高等翻译学院 高等经济与商业研究学院 巴黎师范学院 南特-大西洋设计学校 国立路桥学校 国际空间大学 布列塔尼-布雷斯特高等商业学校 布列塔尼国立高等电信学校 国立地质学校 巴黎高等商业学校 巴黎高等城市工程学校 敦刻尔克高等国际商业学校 阿莱斯矿业学校 行政与管理预备学院 波尔多经济管理学校 格勒诺布尔国立理工学院 高等商业学院 里昂国立应用科学学院 国立高等电信学校 鲁昂高等职业预备学院
展开
延伸阅读
英国硕士留学学制只有一年,因此英国硕士留学是非常火爆的。申请英国硕士留学也随着申请人的增加而变得艰难。那么现在跟出国留学网来看看英国硕士留学动机信写作技巧及难点介绍。一、动机信的写
2020-07-07
申请法国留学,院校一般会要求申请者提供一份留学动机信,那么该如何书写呢?想必这是困扰不少同学们的问题,下面和出国留学网小编一起来看看去法国留学需不需要准备动机信?法国留学动机信书写
2020-06-19
想要去韩国留学的小伙伴们,有没有了解过韩国留学动机信怎么书写吗?接下来,就让出国留学网来给大家详细介绍一下吧,希望可以帮到大家。韩国留学动机信注意事项1、动机信要朴实、整洁,使对方
2020-06-17
申请德国留学的同学,是需要准备动机信的书写,想必这是困扰大多数学生的问题。接下来出国留学网小编为大家简单的介绍德国2021年本科留学动机信怎么写?首先来看看动机信的书写内容。一、个
2020-06-15
想去法国留学,那么大家知道动机信如何书写吗?今天出国留学网带来了2021年法国留学动机信写作技巧分享,希望给大家带去参考及帮助。法国留学动机信如何书写?一、动机信要朴实、整洁,使对
2020-06-09
法国艺术留学作为世界最热门的留学方向之一,艺术生申请法国学校留学也是要动机信的?动机信字面来说就是我去法国留学的目的嘛,但是写个目的就够了吗?下面跟出国留学网来看看法国艺术留学的动
2019-07-09
选择出国留学的同学们知道动机信应该要怎么写吗,对于动机信的写法相信很多同学都会有自己的理解。但是下面和出国留学网小编一起来看看法国留学动机信写作三要素。一、动机信要朴实、整洁,使对
2019-06-12
申请法国留学现在是大家出国留学的热门国家选择。一些大家想要了解的基本信息大家可以到一些法国留学网上查阅到。下面出国留学网小编就来给大家介绍一下法国留学动机信书写要求须知。1、动机信
2019-06-05
大家可能对于为什么要写动机信不是很清楚,那么如果你申请了法国留学,动机信应该要写一些什么内容呢,和出国留学网小编一起来看看2020法国留学动机信写作指导。动机信其实可以说是个人名片
2019-05-09
动机信,是申请法国留学重要的文书材料之一,那么该如何书写呢?下面出国留学网小编带大家一起来了解下,欢迎阅读。书写内容。一、个人信息包括姓名,出生日期,性别,地址,联系电话和电子邮箱
2018-08-13