全能交际西语4 个人情况
1.个人资料Datos personales
名字nombre, 姓氏apellido, 国籍nacionalidad,出生日期fecha de nacimiento(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com) 年龄edad, 性别sexo(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com),等
2.婚姻状况Estado civil
您结婚了吗?Es usted casado? / Está usted casado?
没呢,我单身。Estoy soltero. / Soy soltero.
我订婚了。Estoy comprometido.
我一年前结的婚。Me cas hace un ao. Hace+时间———> 表示……时间以前
我兄弟有女朋友。Mi hermano tiene novia.
我打算十月结婚。Pienso casarme en octubre. Voy a casarme en octubre. Me casar en octubre.
谈到婚姻状况,如casado, soltero等,动词可以用estar,也可以用ser。
3.家庭状况:
您家几口人?Cuántos son en su familia?
我家四口人。Somos cuatro.
你有兄弟姐妹吗?Tienes hermanos?
我有两个兄弟。S, tengo dos.
不,我是独生女。No, soy hija nica. (hijo nico.独生子)
你有多少兄弟姐妹?Cuántos hermanos tienes?
我有一个姐姐。Tengo una hermana mayor.
我只有一个弟弟。Slo tengo un hermano menor.
你有孩子吗?Tienes hijos?
我有两个女儿。S, tengo dos hijas.
我有一个三岁的儿子。Tengo un hijo de tres aos.
4.地址direccin
您住哪里?Dnde vive usted?
我住在市中心的一间公寓。Vivo en un piso cntrico.
您住在哪条街道?En qu calle vive usted?
马拉加大街,6 号,一层,右边Calle Málaga, 6, Primero, Derecha.
区别:一般在西语中,Primer piso 指的是第二层,而第一层用planta baja, 或piso bajo 来表示。
序数词primero, tercero在修饰单数阳性时,结尾应去掉变成primer , tercer 的形式。
5.住所
你和父母住在一起吗?Vives con tus padres?
我和几个朋友住。Vivo con unos amigos.
我一个人住。Vivo solo. /Vivo sola. /Vivimos solos.
我住在一个带家具的小公寓里。Vivo en un piso pequeo y amueblado.
辨析Piso , casa,departamento
我刚买的一套房子。Acabo de comprar un piso.
我住在一所两层的房子里。房子怎么样?Vivo en una casa de dos plantas.Cmo es la casa?
是个带花园的房子,很漂亮。Es una casa muy bonita con jardn.
房子位置很好。Es una casa bien situada.
房子位置不好。Es una casa mal situada.
房子很舒适。Es una casa confortable. / Es una casa cmoda.
房子不舒适。Es una casa incmoda.
房间很明亮。La habitacin es luminosa.
房间很暗。La habitacin es oscura.
我们住在一个带海景的别墅。Vivimos en un chalet con vistas al mar.
社区怎么样?Cmo es el barrio?
很安静,风景很美。Es un barrio tranquilo y pintoresco.
社区怎么样?Qu tal el barrio?
社区不安全,很脏。Es un barrio inseguro y sucio.
你生活得愉快吗?Vives a gusto?
很愉快。Vivo feliz.
(Piscina 游泳池, garaje车库)
我过的很舒服。S, estoy encantado. / Estoy encantada.Me encuentro a gusto.
6.家Casa
Dormitorio卧室, saln厅, cocina厨房, comedor餐厅, cuarto de bao卫生间, aseo, bao, estudio书房, balcn阳台, garaje车库, puerta 门, ventana 窗Cama 床, armario衣柜, estantera 书架, el tocador梳妆台, lámpara 灯, el sofá 沙发, mesa 桌子, silla 椅子, espejo 镜子, escritorio 书柜, telfono 电话, televisor 电视机, video录像机Aparatos electrodomsticos 家用电器: Nevera 洗衣机, frigorfico冰箱, horno microondas微波炉, extractor 榨汁机Pequeo小的, grande大的, limpio干净的, claro明亮的, ordenado整洁的bonito漂亮的
Cuánto 疑问词,用来询问数量。在提问时,cuánto应和它所询问的名词保持性,数的一致。
7. 外貌
他形象很好。Tiene buen aspecto. Tiene buena presencia.
我觉得他很英俊。Me parece muy guapo. /guapa
你今天很漂亮。Hoy estás muy hermosa. / guapa/ Linda, Es muy guapo.
区别:Ser/estar
你很漂亮。Está muy guapo.
他很强壮。Es muy fuerte.
他身体弱。Es dbil.
他又高又瘦。Es alto y delgado.
她又矮又胖。Es baja y gorda.
我父亲戴眼睛留胡子。Mi padre lleva gafas. Tiene bigote. Tiene barba.
你和你父亲一模一样。Eres igual que tu padre. Eres idntico a tu padre.
他和他母亲眼睛长得一样。Tiene los mismos ojos que su madre.
多漂亮的眼睛啊!Qu ojos tan bonitos!
我很像我的父亲。Me parezco mucho a mi padre.
你长得像谁?A quin te pareces?
我和我姐姐像极了。Mi hermana y yo nos parecemos mucho.
我们一点也不像。No nos parecemos en nada. Somos muy distintas. Somos completamente diferentes.
他看上去比实际年龄大。Es más joven de lo que parece. Parece mayor de lo que es.
我实际年龄比看上去要大。Parezco más joven de lo que soy. Soy mayor de lo que parezco.
他秃顶。Es calvo.
他是短头发。Tiene poco pelo.
她是卷发。Tiene el pelo rizado.
她是直发。Tiene el pelo liso.
她染了头发。Tiene el pelo teido.
她是金发吗?Es rubia?
不,她染了头发。No, tiene el pelo teido.
她把头发剪了。Se ha cortado el pelo.
她烫发了。Se ha hecho la permanente.
他越来越胖。Cada da es más gordo.
确实是。S, es verdad.
他越来越瘦。Cada da está más delgado.
他有啤酒肚。Tiene barriga.
他以前比现在瘦。Antes estaba más delgado que ahora.
她打扮的很好。Se arregla muy bien. Va muy bien arreglada.
他很优雅。Es muy elegante. Va muy elegante.
他穿得很好。Viste muy bien. Va muy bien vestido.
她穿了一条红裙子。Lleva una falda roja.
何塞打了一条丝领带。Jos lleva una corbata de seda.
他的外衣很合身。La chaqueta le va bien. La chaqueta le queda bien.
他的衬衣不合适。La camisa le queda mal. La camisa no le va bien. Esa camisa le queda fatal.
鞋子和帽子不配套。Los zapatos no hacen juego con el traje. Esos zapatos no van con el traje.
8. 年龄
你多大年龄?Cuántos aos tienes? *(出于礼貌,最好不要询问对方的年龄。)
我22 岁。Tengo veintids aos.
您多大年纪?Qu edad tiene usted?
我能知道你多大了吗?Puedo saber cuántos aos tienes?
我18 岁。Tengo dieciocho aos.
你父亲多大年纪?Qu edad tiene tu padre?
60 来岁。Tiene unos sesenta aos. Anda por los sesenta.
我差两个月满30 岁。Me faltan dos meses para cumplir los treinta.
他满两周岁了。Ya cumple dos aos. (Cumpleaos 生日)
他还是个孩子。Todava es un nio.
他正在青春期。Está en la pubertad.
他很年轻。Es muy joven.
你已经成年了。Ya eres mayor deedad.
他还不到开车年龄。No tiene edad suficiente para conducir.
对于这份工作来讲,他有点年轻。Es un poco joven para este trabajo.
他太老了,起不动摩托车了。Es demasiado viejo para ir en moto.
我们相差五岁。Nos llevamos cinco aos.
他比我大两岁。Me lleva dos aos. Es dos aos mayor que yo. Soy dos aos menor que l. Soy dos aos más joven que l.
他们相差9个月。Se llevan nueve meses.
他年纪大了。Es una persona mayor.
我原以为您不止这个年龄。Crea que tena usted más aos.
我刚满39 岁。Acabo de cumplir treinta y nueve aos.
9.身高和体重
你多高?Cuánto mides?
我一米七五。Metro setenta y cinco.
我一米六二。Mido metro sesenta y dos.
他很高。Es muy alto.
他是个大个子。Es un gigante.
他很矮。Es muy bajo. Es de pequea estatura.
你多重?Cuánto pesas?
我重70 公斤。Peso setenta kilos.
你多重?Cuál es tu peso?
我很重。Peso mucho.
他的体重很合适。Tiene el peso ideal.
他很瘦。Está delgado.
他很胖。Está muy gordo.
(西班牙留学网xibanya.liuxue86.com)感谢阅读《西班牙语学习网站:西班牙语口语全能交际西语4 个人情况》一文,我们精心为您准备延伸阅读:西班牙语学习技巧
西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!!我建议你最好提前买一本西班牙语看看,因为它比英语难学的多的多 。
1. 西班牙语属于拉丁语系,比英语要科学,是不要音标的拼音文字,掌握发音规则后就能够”见词发音”。短短的入门,学的好,就可以地道流利地读出所有的西班牙文章,这是第一关!西班牙谚语中把最难做的事情比做”学汉语”,可见有中文水平的人学西班牙不是成了最容易的事了?
2. 西班牙语的小舌音,卷舌连续抖动的r、rr是中国人的难点,窍门有三。一、发音前多加上“德拉”;二、利用漱口的时候,多延时5分钟——“嘟鲁鲁”;三、坚持2-4周利用上下班和无人的时候,练习卷舌,以上三点定会让你有“西班牙”味!还有些音是要声带镇动的,要注意!
3. 掌握西班牙语动词的变位也是个要死记硬背,熟能生巧的活!他的变化是为了口语交流中大量的省略主语,口语的方便带来的动词变位头痛是每一个有志学好西班牙语的人要克服的难关。有人说:“流利地读,熟练变位”掌握好了,西班牙语就学会了一半啊!初学者就没有白学!你也知道了重点在哪里了,可以集中精力去攻哪一块了。
4. 有点英语基础的人,会发现西班牙语单词在多数主要单词词干上非常接近,这样大家学习起来又省了些劲!
5. 学习任何外国语,要以模仿开口为优先,背会一句就应用一句,这样就算掌握了。不要,先纠语法一堆,就是不敢开口!讲错了,因为你是外国人,别人的背景比你大,所以人家仍然能听懂你,就象外国人讲汉语,即使很不准,你也能听懂,搞明白,会原谅他的不标准的。胆子大是第一啊,有人说过,你学外语多数都不是为了当电台标准播音员吧,何况,即使母语能挑上当播音员的又有几个?降低标准,抓住重点,能绕开你学语言的误区!
2012年03月02日 《西班牙语学习网站:西班牙语口语全能交际西语4 个人情况》来源于西班牙留学https://xibanya.liuxue86.com