考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:长句小练精讲解析6”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2020考研英语:长句小练精讲解析6
That means a higher proportion of what is in the sea is being caught, so the real difference between present and past is likely to be worse than the one recorded by changes in catch sizes.
【分析】
这是因果复合句,前半句是原因,后半句结果,so是断句标志。前半句中, that means后面是一个省略that的宾语从句,其中主语是a higher proportion of what is in the sea ,谓语是is being caught 。后半句是一个比较级结构the real difference … is likely to be worse than the one…,注意recorded by changes in catch sizes是一个过去分词结构,修饰the one。
【词汇】
a higher proportion of更高比例的
catch sizes捕获量
【译文】这意味着更高比例的海洋生物正在被捕杀,因此介于现在和过去这一段时间,真正差别可能比捕获量所记录的变化更要糟糕。
2句精讲:
NBAC will ask that Clinton's 90-day ban on federal funds for human cloning be extended indefinitely, and possibly that it be made law.
【分析】
今天选择这个句子是为了理解一个语言现象:虚拟语气。主语是NBAC,谓语ask后面是两个并列的宾语从句。在第一个从句中,主语是Clinton's 90-day ban,谓语是be extended,ask表示“要求”,后面是虚拟语气的用法,即the 90-day ban should be extended,should被省略。在第二个从句中,it指代the ban on federal funds for human cloning, 谓语动词be前面也被省略should。
【词汇】
ask要求(后面出现从句,谓语动词用should+动词原形,should可以省略)
ban 禁止
federal funds联邦资金
indefinitely 无限制地
【译文】 NBAC会要求将克林顿所颁布的在90天内禁止联邦基金用于克隆人的禁令无限期地延续下去,还可能要求将之立法。
3句精讲:
In a draft preface to the recommendations, discussed at the 17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would be “morally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloning.”
【分析】
主干是Shapiro suggested that+从句。主语前面的部分是该句的介词短语作状语,其中recommendations后面接过去分词结构discussed at the 17 May meeting做修饰成分。that引导的宾语从句the panel had found a broad consensus,而从句中a broad consensus后面是同位语从句,解释consensus的内容,这个同位语从句中的it充当的是形式主语,真正的主语是后面的不定式to attempt to create a human child by adult nuclear cloning。
【词汇】
draft 草稿
preface 序言(pre-在…前面,face封面)
suggest 不表示建议,在这里译成“提出”
panel 专家组
consensus 共识
morally 道德地
attempt to尝试
【译文】在5月17日会议上所讨论的建议书序言草案中,Shapiro提出,专家组已经达成广泛共识,那就是“试图过成人细胞核克隆来制造人类幼儿的做法在道德上是不可接受的”。
4句精讲:
No clear-cut distinction can be drawn between professional and amateurs in science: exceptions can be found to any rule. Nevertheless, the word "amateur" does carry a connotation that person concerned is not fully integrated into the scientific community and, in particular, may not share its values.
【分析】
冒号将句子一分为二,前面分句中No clear-cut distinction是主语,can be drawn是谓语部分,后面是介词短语。后面分句是对前面的解释。Nevertheless表明两句话之间的逻辑关系,the word "amateur"是主语, does carry是谓语,同时也是强调的写法, a connotation是宾语。后面that引导同位语从句,其中is和may not share用and连接。
【词汇】
clear-cut 清晰的,轮廓鲜明的
distinction 区别,差别&mdash>注意:显赫、声望的含义也是考试的重点
例如 a writer of distinction 一位卓越的作家
academic distinctions学术上的荣誉
amateur a.业余爱好者
connotation 含蓄,内涵[carry a connotation 意味着]
is fully integrated into充分融入 (integrate v. 使一体化,结合)
【译文】科学领域的专业人员和业余爱好者之间划不出泾渭分明的界线:因为任何规则都有例外。然而,"业余"一词的确意味着相关人员不能充分融入职业科学界,尤其未能分享科学圈子的价值。
5句精讲:
The goal of all will be to try to explain to a confused and often unenlightened citizenry that there are not two equally valid scientific theories for the origin and evolution of universe and life.
【分析】
该句的主干是The goal … will be to try to explain...,explain后接的是双宾语,即explain to sb. sth.,直接宾语是that引导的从句。该从句的主干是there are not two theories for...,其中origin和evolution,universe和life都是and连接的并列名词。
【词汇】
unenlightened adj. 无知的,不文明的
valid adj.有效的
evolution n. 进化,发展
【译文】所有(这些书)的目的是试图告诉那些迷惑不解且常常头脑不开化的普通百姓:就宇宙和生命的起源与发展问题而言,不可能存在两种同样成立的科学理论。
推荐阅读:
考研英语大纲 | 考研英语词汇 | 英语作文万能句子 | 考研英语真题 | 考研英语作文 | 考研复试英语 |