出国留学网

目录

2020考研英语:翻译技巧之代词

字典 |

2019-12-26 15:51

|

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译技巧之代词”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 

  2020考研英语:翻译技巧之代词

  英语和汉语在许多场合下都使用代词,但比较而言,汉语要少得多。这是因为汉语中的很多代词往往都被省略掉,或者是重复原有名词。而英语代词在语篇中使用频率远远高于汉语代词,有人称代词、非人称代词、关系代词等等。这往往给考生带来不小的困惑。因此在翻译中代词翻译的难点在于灵活地还原出代词在文中指代的意义。这里过试题例句,重点讲解考研中常考的四类代词的译法。

  一、人称代词及物主代词的指代

  【试题例句】

  Additional social stress may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements--themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.

  【解析】

  从结构来看,该句because of 的后边接两个名词短语the population explosion和problems arising from mass migration movements--themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport来表示原因。其中,第二个名词短语又含有一个短语themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport来补充说明mass migration movements。因此,这里的代词themselves 指代名词短语mass migration movements。

  【参考译文】由于人口的猛增或大量的人口流动(现代交通工具使这种流通变得相对容易)造成的种种问题也会对社会造成新的压力。

  二、不定代词的指代

  【试题例句】

  While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

  【解析】

  不定代词one 指代名词短语definition of history。在这里one 和物主代词及人称代词在指代名词方面有所不同,one 指代上文出现的名词的同类名词,其中,one 表示单数,ones表示复数而物主代词及人称代词须指代上文中出现的名词本身,所以单复数须一致。比如这里若要用人称代词,则须用they/them来指代上文中复数形式的definitions of history。

  【参考译文】几乎每个历史学家对史学都有自己的界定,但现代史学家的实践最趋向于认为历史学是试图重现过去的重大史实并对其作出解释。

  三、指示代词的指代

  【试题例句】

  Everybody has a responsibility to the society of which he is a part and through this to mankind.

  【解析】

  这里的this指代前面的a responsibility to the society,如果只是译成“这个",则会造成语义不明。在to mankind之前省去了Everybody has a responsibility (to)。

  【参考译文】每个人都对他所属的社会负有责任,并且过对社会负责任,而对人类负有责任。

  推荐阅读:

  2020考研英语:代词翻译的强化技巧

  2020考研英语:难句翻译强化技巧

  2020考研英语:英语翻译题型的技巧


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 考研英语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/3965475.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译模拟题答案(一)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:
2019-12-26
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译模拟题答案(四)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 202
2019-12-26
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译模拟题答案(三)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 202
2019-12-26
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译模拟题答案(二)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 202
2019-12-26
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语备考:翻译难点解析(一)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 20
2019-12-26
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:代词翻译的强化技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:代
2019-12-25
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语翻译:代词句式的解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语翻译
2019-12-25
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:英语翻译备考技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:英语
2019-12-25
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译结构的技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译结
2019-12-25
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:难句翻译强化技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:难句
2019-12-25