留学加拿大到底是怎样的一种体验呢?下面是苏米特和纳夫两位国际学生,记录的她们在过渡和适应加拿大高等教育环境时所面临的困难。感兴趣的小伙伴一起来看看吧!
从极端寒冷的天气到直呼讲师的名字,印度学生在加拿大学习时必须适应许多事情。
苏米特和纳夫从印度的旁遮普来到加拿大接受高等教育的国际学生。苏米特去到加拿大攻读硕士学位,并在那里完成了博士学位,而纳夫在接受了近20年的印度教育后前往加拿大攻读博士学位。
她们还强调了印度和加拿大在高等教育方面的差异,并提供了一些可供学生和加拿大大学使用的解决方案,以确保两国和教育体系之间的过渡是成功的。
鉴于在加拿大的印度留学生数量急剧上升,这篇文章很受关注。在三年内,这一数字增长了两倍多,从2015年的3.2万增长到2018年的10.7万的阅读量。
文化冲突
许多院校都提供帮助国际学生从一种教育体系过渡到另一种教育体系的资源。然而,文化冲击,即两种文化的差异,突出了国际学生在新的教育体系迷失方向的可能性,这往往以微妙的方式表现出来,而这种方式可能会被大学忽视,比如在学生与教授的关系和同学之间的关系中。
来自印度的学生和老师之间的互动既随意又友好,这看起来可能会觉得奇怪,但她们确实是这样的。在印度,由于受到老师是人生导师这一古老观念的影响,学生应该对老师表现出极大的尊重。
此外,印度殖民时期遗留下来的教育规定,学生有义务称呼老师为“先生”和“夫人”。根据印度的文化规范,称呼长辈的名字是不礼貌的,不管是年龄还是身高。然而,在加拿大,直呼老师或教授的名字是很正常的。
一开始,直呼导师和其他教员的名字会让人觉得很尴尬,但她们渐渐明白,加拿大的教授们对待她们是平等的,是同仁。
意识形态的冲击
这是另一个重要但较少讨论的问题。在加拿大的大学里,有关于性别和性的开放而健康的讨论。然而,对于来自保守文化的国际学生来说,这些问题往往笼罩在沉默之中,这种论述可能相当令人困惑和迷惑。她们都记得,虽然她们觉得很愉快,但她们还是会被自己被随意使用的有关性别身份的词汇吓到,比如LGBTQ+、非二元性别、性别流动等词汇。
鉴于加拿大吸引了大量来自印度和其他保守国家的国际学生,加拿大的大学和学院将受益于让这些学生参与有关性别和性行为等话题的讨论。这一举措也将使学生更快地适应大学环境。
季节性情绪失调
苏米特在卡尔加里一个寒冷、灰暗的一月早晨等公共汽车时想着,“原来这就是处在零下30摄氏度的环境中的感觉,”她还从未在冬天体验过零度以下的低温,而加拿大的冬天不仅让身体感到不舒适,而且对心理健康也有很大的影响。
人们花了三个冬天才了解到,这可能是一种轻度的季节性情绪紊乱(SAD),也被称为冬季或季节性抑郁症。
事实上,一些报告显示,来自温暖国家的国际学生更容易患SAD。
学术诚信与剽窃
她们在印度取得了巨大的学术成就,因此在加拿大保持A-level的成绩并不困难。但一开始,她们都很难理解剽窃和学术诚信的概念。事实上,由于在学期论文中缺少引用和糟糕的释义,她们几乎陷入了困境。研究文化,尤其是社会科学,在印度和加拿大是迥然不同的。
在印度,由于缺乏对学术写作道德的重视,加之“完成学位”的紧迫性,学生们甚至在研究生阶段也常常求助于低于标准的写作技巧。降低写作质量、复制和粘贴文本、写作含糊或晦涩是大多数印度学生采用的一些做法,他们甚至没有意识到自己正在纵容不道德的行为。
除了少数优秀的大学,大多数印度大学缺乏健康的研究文化。负责协调和维持印度高等教育的中央机构——大学拨款委员会在最近的一份报告中承认,印度大多数高等教育机构的研究总体质量“远远不能令人满意”。
这份报告以及印度一位资深社会学家的一篇论文,强调了各种各样的问题,比如广泛的剽窃、数据操纵,以及印度学者在掠夺性期刊上发表的数量惊人的论文。其他一些问题是缺乏物质基础设施、研究经费和合格的教员。
结论
尽管两个人之间有相当长的地理距离——纳夫位于纽芬兰,而苏米特位于不列颠哥伦比亚省,但她们的经历与印度学生在两种教育体系之间过渡时可能面临的挑战相似。
虽然以上讨论的问题对于在加拿大的国内学生来说是理所当然的,但是让国际学生熟悉在加拿大大学写作和做研究的道德规范,以及这些大学中更广泛的文化和流行意识形态的微妙之处是非常必要的。
推荐阅读: