考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:语法长难句的表达解析(19)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2021考研英语:语法长难句的表达解析(19)
Owing to the remarkable development in masscommunications,people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas,while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above.
一、长难句解析
切分:Owing to the remarkable development in mass-communications, / people everywhere are feeling new wants / and are being exposed to new customs and ideas, / while governments are often forced to introduce still further innovations / for the reasons given above.
二、词汇突破
owing to 因为,由于
mass-communications 大众通讯
people everywhere 所有的人,各地的人
new wants 新的需求(要求,需要)
being exposed to 接触到,感受到,面对= be confronted to
customs and ideas 习俗和思想
introduce 推出,采取,施行
innovations 革新,革新措施
for the reasons given above 由于上述原因
三、参考译文
由于大众通讯的显著发展,所有的人都不断感到有新的需求,并不断接触到新的习俗和思想,由于上述原因,各国政府不得不经常采取更进一步的革新措施。
2021考研英语:语法长难句的表达解析(18)
Men have a long history of fighting with one another for dominance, but why such duels did not leave tribal unity in tatters and warriors less capable of working together to fend off attacks from predators and hostile clans remains a mystery. One common theory is that men more readily make up after fierce physical conflicts than do women. And an experiment run recently at Harvard University, by Joyce Benenson and Richard Wrangham, and published in Current Biology, suggests this may be true.
1.It is commonly believed that men ’s fight can hardly lead to the tragic consequence because____
(A) men have a long history for the dominant leadership in a tribal unity.
(B) men are more likely to reconcile after the duels than woman.
(C) men have ability to work together to fend off attacks from fierce competition .
(D) men have more potential to be a warriors to unite the tribal unity.
一、长难句解析
1.It is commonly believed that men ’s fight can hardly lead to the tragic consequence because____
(A) men have a long history for the dominant leadership in a tribal unity.
(B) men are more likely to reconcile after the duels than woman.
(C) men have ability to work together to fend off attacks from fierce competition .
(D) men have more potential to be a warriors to unite the tribal unity.
答案 (B)
KK三步法
K1 定位
One common theory is that men more readily make up after fierce physical conflicts than do women.题干中的commonly 就可以帮助我们找到这句话!而且前一句就是题干中的结果!
leave tribal unity in tatters and warriors less capable of working together=题干中的tragic consequence
好好看一下上一句的结构!
Why…is a mystery.
下一句就解释原因!
这样可以直接排除A和C,这属于典型的定位错误!
K2 替换
B选项中的reconcile=make up 和解,妥协
fierce physical conflicts=duel格斗
K3 排除
实话说第四个选项就是我在机舱里写这个题的时候胡编的一个选项,到现在我都不知道是什么意思。我就是把文中的几个词凑在一块而已。只要定位正确就能直接排除!
2021考研英语:语法长难句的表达解析(17)
In theory, awards both embody and cement a nation’s values. They mark our communal appreciation of an individual’s service or distinction &ndash the contribution they have made to society, perhaps inspiring through an eye-catching achievement, perhaps serving tirelessly but without attracting attention.
But in reality, the meritorious look more like window dressing for honours than their justification of existence. Too many awards appear to be at best irrelevant baubles, at worst exceptional favours, serving more to divide than to unite us.
一个In theory, 一个 But in reality ,这就足以知道文章对于授勋系统的态度是负面的。
一、长难句解析
In theory, awards both embody(体现) and cement(巩固) a nation’s values. They mark our communal(共同) appreciation of an individual’s service or distinction (成就)&ndash the contribution they have made to society, perhaps inspiring through an eye-catching achievement, perhaps serving tirelessly but without attracting attention.
1. an eye-catching achievement 引人注目的成就
2.serving tirelessly but without attracting attention 默默无闻的不懈努力
为这两个翻译点赞吧!
参考译文:理论上讲,奖项既体现也巩固一个民族的价值观。它们体现了我们对个人服务或成就(对社会的贡献,也许过一项引人注目的成就,也许默默无闻的不懈努力)的共同欣赏。
But in reality, the meritorious(功勋,奖励) look more like window dressing for honours(获得功勋的人) than their justification of existence. Too many awards appear to be at best irrelevant baubles, at worst exceptional favours, serving more to divide than to unite us.
At best 顶多说的好听
at worst 最坏说的难听
参考译文:但在现实中,那些功勋对于获得功勋的人而言更像是装点门户而不是表明他们存在的意义。太多的奖励说的好听不过是无关紧要的小装饰,说的难听则是令人震惊的恩惠。与其说它们团结了我们,不如说令我们产生隔阂。
推荐阅读:
考研英语大纲 | 考研英语词汇 | 英语作文万能句子 | 考研英语真题 | 考研英语作文 | 考研复试英语 |