出国留学网

目录

2021考研英语双语阅读材料:泰国在家吸烟将视作家暴

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  备考复习是一场长跑,只有做好准备,才能获得最后的成功。下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语双语阅读材料:泰国在家吸烟将视作家暴”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语双语阅读材料:泰国在家吸烟将视作家暴

  泰国《家庭发展及保护法》自8月20日起正式施行,其中规定,民众如果在家中吸烟,导致其他家庭成员吸入二手烟,健康受到影响,将被视作家暴罪。吸烟者罪名一旦成立,或将面临法律制裁。

  Smoking in your own home in Thailand may now be considered a crime, if the smoke is considered harmful to other people in the house.

  在泰国,如果你在家中吸烟且被认为对其他人有害,今后将被视为犯罪。

  The new law, Family Protection and Development Promotion Act, was initiated by the Ministry of Social Development and Human Security and was announced in the Royal Gazette on May 22, 2019.

  这项名为《家庭发展及保护法》的新法律由社会发展和人类安全部发起,并于今年5月22日在《皇家公报》上公布。

  The law aims at curbing smoking at home which might be hazardous for others' health residing under the same roof. In that case, it will be considered as 'domestic violence'. The new law came into force on August 20.

  这项法律于8月20日生效,旨在遏制家中吸烟行为。这种行为可能会对家中共同生活的其他成员健康造成危害,因而,将被视为“家庭暴力”。

  According to the center for research and knowledge management for tobacco control, at the Faculty of Medical Science of Mahidol University, there are about 4.9 million households where one or more family members smoke.

  据泰国玛希隆大学医学院烟草控制研究和知识管理中心的数据,大约有490万泰国家庭中有一人或多人吸烟。

  An average of 10.3 million people have unwittingly become passive smokers because they’ve been inhaling smoke at home. Scientific studies show that passive smokers are at greater risk of being affected by cancer.

  平均有1030万人因为在家吸二手烟而不知不觉地成为被动吸烟者。科学研究表明,被动吸烟者患癌症的风险更大。

  Of 75 child patients from houses where smoking is practiced, 76% of them were found to have nicotine traces in their urine, with 43% of them having nicotine content exceeding permissible levels.

  在75名来自吸烟家庭的儿童患者中,76%的儿童尿液中含有尼古丁,43%的儿童尿液尼古丁含量超过了允许的水平。

  Smoking at home also “may lead to physical or emotional violence” because of aggressiveness when there is a lack of smoking, and might as well ruin relationships between smokers and non-smoker family members.

  在家吸烟也“可能导致身体或情绪暴力”,因为在吸不到烟时,吸烟者可能产生攻击性,进而破坏吸烟者和非吸烟者家庭成员之间的关系。

  According to the new law, anyone who thinks they are affected by domestic smoking can report to officials concerned so that inspectors will be sent to investigate and take legal action against the smokers.

  根据这项新法律,任何认为自己受到家庭成员吸烟影响的人都可以向有关官员报告,以便政府派检查员调查并对吸烟者采取法律行动。

  Once convicted, the court may order a person to receive treatment to quit smoking in an attempt to protect the person's family.

  一旦被判有罪,法院可能会命令吸烟者接受戒烟治疗,以保护其家人。

  In February this year, Thailand had banned smoking at six of its airports along with a ban in public places.

  今年2月,泰国在六个机场实施禁烟,并禁止在公共场所吸烟。

  词汇学习:

  unwittingly:adv.不知不觉地不知情地

  推荐阅读:

  2021考研英语双语阅读材料:机器宠物火星猫

  2021考研英语双语阅读材料:挂满刀子的圣诞树

  2021考研英语双语阅读材料:零花钱也要移动化


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 考研英语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4043359.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
时间过得飞快,一转眼已经到了八月末,为了做好备考复习,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语暑假期间应该如何进行复习?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2
2020-08-27
时间不知不觉已经到了八月底,备考复习的时间一天天的在过去,为了做好备考复习,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译材料:疫情或令1亿人重返极端贫困”,持续关注本站
2020-08-27
一转眼已经到了八月末,为了做好备考复习,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语作文范文赏析:你会用第一桶金买房还是创业?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2020-08-27
光阴似箭日月如梭,转眼间已经八月底了,为了做好备考复习,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语双语阅读材料:每个人都过得不容易”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试
2020-08-26
时间过得很快,不知不觉已经八月底,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语作文常用句型:表示条件或假设的结构”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英
2020-08-25
时间在一天天的流逝,为了做好备考,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语双语阅读材料:阿卡同”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语双语阅读材料
2020-08-25
时间过得很快,不知不觉已经到了八月底,为了做好备考,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语双语阅读材料:机器宠物火星猫”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2
2020-08-25
时间过得很快,不知不觉已经八月末了,为了做好备考,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语双语阅读材料:挂满刀子的圣诞树”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2
2020-08-25
时间一天天的过去,可以备考的时间越来越少,为了做好备考,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语双语阅读材料:零花钱也要移动化”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资
2020-08-25
时间过得很快,不知不觉已经八月底了,为了做好备考复习,下面由出国留学网小编为你精心准备了“考研英语2021双语阅读材料:世界首例负利率贷款”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资
2020-08-27