出国留学网

目录

三衢道中原文翻译及注释

【 liuxue86.com - 实用资料 】

  《三衢道中》通过对游览浙江衢州三衢山时所见所感的描写,抒发了自己愉快欢悦的心情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“三衢道中原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  三衢道中原文:

  梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。

  绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

  翻译:

  梅子成熟的时候,天天都是晴朗的好天气,乘小船走到小溪的尽头,再走山间小路。

  山路上古树苍翠,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。

  注释:

  三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。

  梅子黄时:指五月,梅子成熟的季节。

  小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。小溪,小河沟。泛,乘船。尽,尽头。

  却山行:再走山间小路。却,再的意思。

  阴:树荫。

  不减:并没有少多少,差不多。

  黄鹂:黄莺。

  赏析:

  诗写初夏时宁静的景色和诗人山行时轻松愉快的心情。此诗首句写出行时间,次句写出行路线,第三句写绿阴那美好的景象仍然不减登山时的浓郁,第四句写黄莺声,路边绿林中又增添了几声悦耳的黄莺的鸣叫声,为三衢山的道中增添了无穷的生机和意趣。全诗明快自然,极富有生活韵味。

  第一句句点明此行的时间,“梅子黄时”正是江南梅雨时节(黄梅天),难得有这样“日日晴”的好天气,因此诗人的心情自然也为之一爽,游兴愈浓。诗人乘轻舟泛溪而行,溪尽而兴不尽,于是舍舟登岸,山路步行。一个“却”字,道出了他高涨的游兴。

  三四句紧承“山行”,写绿树荫浓,爽静宜人,更有黄鹂啼鸣,幽韵悦耳,渲染出诗人舒畅愉悦的情怀。“来时路”将此行悄然过渡到归程,“添得”二字则暗示出行归而兴致犹浓,故能注意到归途有黄鹂助兴,由此可见出此作构思之机巧、剪裁之精当。

  作者将一次平平常常的行程,写得错落有致,平中见奇,不仅写出了初夏的宜人风光,而且诗人的愉悦情状也栩栩如生,让人领略到平的意趣。

  诗还有个特点,就是通过对比融入感情。诗将往年阴雨连绵的黄梅天与眼下的晴朗对比;将来时的绿树及山林的幽静与眼前的绿树与黄莺叫声对比,于是产生了起伏,引出了新意。全诗又全用景语,浑然天成,描绘了浙西山区初夏的秀丽景色;虽然没有铺写自己的感情,却在景物的描绘中锲入了自己愉快欢悦的心情。曾几虽然是江西诗派的一员,但这首绝句写得清新流畅,没有江西诗派生吞活剥、拗折诘屈的弊病。他的学生陆游就专学这种,蔚成大家。

  作者简介:

  曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

  想了解更多实用资料网的资讯,请访问: 实用资料

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4108321.html
延伸阅读
一年级的小朋友对很多事物都有很强的探知欲和新鲜感,我们可以带着他们玩猜谜语来教给他们知识哦!下面是由出国留学网小编为大家整理的“一年级儿童谜语大全及答案”,仅供参考,欢迎大家阅读。
2021-03-13
关于表白的句子大家都可能见过好多了,但是关于古风类的表白句子是不是很少见呢!快来和我一起看看吧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“古风表白句子给女生100字简短”,仅供参考,欢迎
2021-03-13
《夜书所见》通过对秋天景色、儿童夜捉蟋蟀的描写,烘托出自己客居他乡的悲寂之情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“夜书所见原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。夜书所见原文:萧
2021-03-13
遇到困难的时候感觉到伤心难过不要憋在心里,试着发个说说和朋友述说吐槽一下,下面是由出国留学网小编为大家整理的“伤心难过的句子说说心情”,仅供参考,欢迎大家阅读。伤心难过的句子说说心
2021-03-13
我们已经在电视上看到一些神童,他们心算飞快,智商高的惊人。那他们是怎么算的这么快的呢,有何技巧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“小学数学速算方法与技巧”,仅供参考,欢迎大家阅读
2021-03-13
过秦论以独具特色的语言表现力和深刻的儒家思想,对秦朝迅速灭亡的原因进行了深刻分析。下面是由出国留学网小编为大家整理的“过秦论原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。过秦论原文:秦
2021-02-24
对于这篇的文言文想必大家都不陌生,但是我个人是格外的喜欢这篇文言文,以下是我对这篇文言文的理解。下面是由出国留学网小编为大家整理的“爱莲说原文及翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读
2021-03-05
《离骚》是屈原哀叹自己政治抱负没有得以实现写的一篇文章。下面是出国留学网小编为大家整理的“离骚高中原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。离骚原文帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞
2020-10-29
《爱莲说》通过对莲花的形象和品质进行描写,歌颂了莲花坚贞的品格,表明了作者对莲花的赞美,也表现了作者洁身自爱的高洁人格和洒落的胸襟。下面是由出国留学网小编为大家整理的“爱莲说原文翻
2021-03-04
对于自己看过的篇文章来说,我自己都会保留下来,是因为我想看的时候能以下子找到它,所以说我还是挺喜欢这篇的。下面是由出国留学网小编为大家整理的“过秦论原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎
2021-02-24