高考后选择专业时,应用英语专业学什么是许多同学和家长朋友们十分关心的问题之一。下面是由出国留学网小编为大家整理的“应用英语专业学什么课程”,仅供参考,欢迎大家阅读。
应用英语专业课程
应用英语专业主要学:综合英语、英语语音学、英语阅读、交际英语口语、英语语法、英语听力、高级英语听力、英语视听说、外贸函电等。
课程设置:
综合英语、英语视听、英语口语、商务英语、翻译理论与实务、英语阅读、口译、英语应用文写作、计算机基础。
本专业商务英语方向增设:商务谈判、国际贸易、进出口业务、办公自动化、计算机软件基础等课程。
旅游英语方向增设:汉语言文学、旅游学概论、导游业务、旅游心理学、旅游区规划与管理、旅游策划、旅行社经营与管理、数据库应用、旅游法规等课程。
科技英语方向增设:科技英语、科技英语写作、机电常识与识图、电子线路及其应用、土木工程概论、外贸理论与实务、英文科技文献检索。
本专业培养学生具有较好的汉语表达能力和运用英语听、说、读、写、译的基本技能。
应用英语专业培养目标
改革传统英语教学,在掌握英语语言基础知识和熟练掌握听、说、读、写、译五项技能的同时开展第二专业的学习,以提高学生的就业竞争力,接受诸如法律、经贸、管理、旅游等课程的培训,最终把学生培养成具有较高英语应用水平的复合型人才。学生经过在校的学习和实践应获得以下几方面的知识和能力:
1. 掌握英语学基本理论和基本知识
2. 具有熟练的听、说、读、写、译的基本技能
3. 掌握英语国家历史文化背景和相关人文科技发展方面的基础信息
4. 了解中国国情和英语国家国情,并能进行一般比较分析
5. 掌握现代公关理论和技能,涉外法律、经贸、旅游和工商业务等方面的
知识与法规,熟悉商贸业务及语言交流规范,具备良好的涉外和工商业务素养和综合能力。
6. 具有创新意识,对国家的经济和社会发展有客观的了解,并以此指导相关的业务活动。
拓展阅读:应用英语专业考研方向
考研方向1:英语笔译
英语笔译(专业硕士)(学科代码:055101)是翻译下的二级学科专业。翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。英语笔译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。
(专业硕士)英语笔译专业培养目标
此专业的毕业生毕业后应具备几下几方面的能力:
1、具备良好的政治思想素质和职业道德素养。
2、有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面。
3、能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作
4、具有专业笔译能力的高级翻译人才。
考研方向2:英语口译
(专业硕士)英语口译专业介绍:
英语口译是(专业硕士)(学科代码:055102)翻译下的二级学科专业。其主要研究方向是各类文体的英汉双向口译。在大力拓宽英语国家历史、政治、经济、文化等方面的知识的基础上,通过大量的实践,研究如何熟练地在两种语言和文化之间转换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。
(专业硕士)英语口译专业培养目标
此专业的毕业生毕业后应具备几下几方面的能力:
1、拥护党的基本路线和方针政策,热爱祖国,遵纪守法,具有社会责任感以及科学严谨、求真务实的学习态度和工作作风。
2、培养具有高尚的道德情操、良好的学术修养、科学的研究态度。
3、具有扎实的基础理论和基本技能、能适应全球经济一体化及提高国家国际竟争力的需要、适应国家经济、文化、教育事业和社会建设的需要。
考研方向3:汉语国际教育
汉语国际教育专业介绍:
汉语国际教育硕士(专业学位)(学科代码:045300)培养目标为适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言/外语教学的高层次、应用型、复合型专门人才。
“汉语国际教育”是指面向海外母语非汉语者的汉语教学。汉语国际教育硕士专业学位英文名称为“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,简称MTCSOL。
汉语国际教育专业培养掌握扎实的汉语基础知识,具有较高的人文素养,具备中国文学、中国文化、跨文化交际等方面的专业知识与能力。能在国内外各类学校从事汉语教学。在各职能部门、外贸机构、新闻出版单位及企事业单位从事与语言文化传播交流相关工作的中国语言文学学科应用型专门人才。 2013年国家专业目录中对外汉语更为汉语国际教育。