002 *~あげく(に)/~果て(に)
名詞:の+ あげく(に)~した
動詞:た形 あげくの+名詞
果てに
果ての+名詞
♪会話♪
李:彼は気の毒だったなあ。さんざん通ったあげくに、先方から電話一本で契約を断られてね。まあ、僕の方もさんざんな目にあったよ。今日は本当についてない。
良子:一体全体、どうしたの?
李:二時間も並んだあげく、結局、コンサートの切符が手に入らなかったんだ。
♯解説♭
これらの文型は「~した結果~した」を表しますが、後件では常によくない結果の発生を表すところに特徴があります。「~果てに」も同様の意味を表しますが、口語で使われることは多くありません。なお、「あげくの果て」は「あげく」の強調した表現となります。類義文型に「~末に」(→文型116)がありますが、この文型は後件でいい結果も悪い結果も表すことができます。注意すべき点は、これら結果を表す文型は常に文末が完了形「~した」となることです.
悩み抜いた
結果 <客観的表現>
あげく(に)<残念な気持ち>
末(に)<色々あったが>
帰国することに決めた。
§例文§
1.口論のあげく、殴り合いのけんかになった。
2.いろいろ考えたあげく、彼と別れることにした。
3.彼はサラ金からさんざん借金をしたあげく、ついに首が回らなくなって夜逃げをした。
4.父は長い間、病に苦しみ抜いた果てに、亡くなった。
5.彼は会社のために身を粉にして働いて、あげくの果てにリストラされてしまった。
★例題★
1)苦労した(あげくに/末に)、(ついに/結局)念願のマイホームを手に(入れる/入れた)。
2)返答()(窮する→)あげく、つい嘘をつい(てしまう→)。
答案:
1)末に(→文型116)/ついに(期待したことの実現)/入れた
2)に/窮した/てしまった(不本意の「~てしまった」)
1)末に(→文型116)/ついに(期待したことの実現)/入れた
2)に/窮した/てしまった(不本意の「~てしまった」)
词汇
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语表现文型学习之二 》的相关学习内容。