112. 足が向く(あしがむく) 信步而行。不知不觉地到(某处)。
例:まっすぐ家に帰ろうと思って会社を出たが、自然と行きつけの飲み屋の方に足が向いてしまった。/下了班本想就直接回家的,可不知不觉地朝着经常光顾的那家酒馆走去了。
113. 足蹴にする(あしげにする) 无情地对待。虐待。粗暴。
例:立身出世のために恩人を足蹴にするとはあきれた奴だ。/为了出人头地,居然恩将仇报,真是个可恶的家伙。
趣味词汇资料日常惯用语学习
日语知识点:日语在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词。近来由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。在对人表现上,日语显得极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有普通和郑重、男与女、老与少等的区别,以及发达的敬语体系。而在方言的部份,以日本东部及西部两者间的差异较大,称为关东方言和关西方言。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日常惯用语学习 (20) 》的相关学习内容。