「お願いします」は、夢をかなえるおまじないです。誰だってかなえたい希望というのがあります。希望や好きなこと、したいこと、それらの究極は「夢」です。
「お願いします」是实现梦想的咒语。不论谁都会有想要实现的梦想,希望和喜欢的事情,想做的事情,这些归根结底都是梦想。
そんな「夢」を実現するのは、実はとてもかんたんなひと言があなたを夢に近づけます。「お願いします」です。
实现这些梦想,实际上有一个非常简单的词汇就可以帮助你接近梦想,它就是「お願いします」。
ただポーカーフェースで「これがいい」と指さすのではなく「これをお願いします」と言うと、相手もとても気持ちよく引き受けてくれます。
不是仅仅面无表情地指示「これがいい」,如果说「これをお願いします」,对方也会很欣然地接受。
自分ひとりの力では、生きていけない世の中です。人が生きていくには、たくさんの人の協力を得ることが大切です。
靠自己一个人的力量是不可能生存的,人要生存下去,得到很多人的帮助是很重要的。
協力をお願いするときには「お願いします」と言えばいいだけなのです。ただ、無表情で言うのではありません。「お願いします」は、目を見つめたあと、頭を下げて口にするのが基本姿勢です。
在请求别人帮助时,只需说一句「お願いします」就好,但不是面无表情的说,在说「お願いします」时,注视对方的眼睛后,低下头再开口说,这是基本姿势。
それぞれの言葉には、効果的に発揮するためのコツがあります。「ありがとう」は、笑顔で言うこと。「ごめんなさい」は、頭を下げて言うこと。「お願いします」は、目を見つめて、頭を下げること。
各种词汇为了发挥其效果都有小秘决。「ありがとう」要笑着说,「ごめんなさい」要低下头说,「お願いします」要注视对方的眼睛后再低下头说。
実は、人がうまく人生を送るためには、この「ありがとう」「ごめんなさい」「お願いします」が言えるだけでいいのです。ほかにも大切な言葉がありますが、この3つ以上に大切な言葉はありません。この3つが言えるのならば、あなたの人生は大丈夫。うまくいきます。
实际上,人为了很好的渡过自己的人生,会表达「ありがとう」「ごめんなさい」「お願いします」就好。也有其它重要的词汇,但没有比这个三个词汇更重要的了。能表达好这三个词汇,你的人生就没有问题了,将会很顺畅。
词汇盘点
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《お願いします 》的相关学习内容。