“伦敦玛莉莲,买了件旗袍送妈妈;莫斯科的夫司基,爱上牛肉面疙瘩……全世界都在学中国话,孔夫子的话,越来越国际化……”多年前,当S.H.E的这首《中国话》在中国内地走红时,一定不会想到,有一天歌词里饶舌的绕口令,一些老外也不在话下。
据英国《英中时报》报道,随着中国经济的增长,中英贸易的合作,很多年轻人把工作的机会瞄准中国,汉语热升温;与此 同时,中国学生也把就业机会瞄向汉语教师,准备在异国他乡从事这个炙手可热的行业。中文教师真的是新兴的“朝阳产业”吗?对华人来说,想在英国教中国话有 哪些门槛?其中又有何辛酸和欣喜?
孔院:墙内开花墙外香
对不少外国人来说,孔子学院可能是他们学习中文的第一选择。截至目前,全英已有19所孔子学院,遍布英伦各地,无论你是什么年龄什么水平,都可以在本地或附近城市找到合适的中文课程。
然而,中英两国思维习惯、办事方式的不同,也决定了汉语学习者对教师选择时不同的参考标准。而对一向按照规则(rule)来办事的英国人来说,他们学中文时,更看重的是教师资质。
《英中时报》记者采访了某大学孔子学院的学生Mark,他说自己业余时间在孔子学院学中文,为的就是教学质量有保障,他认为孔子学院的教师规范严谨,这本身就是资质。那么,这些中文老师是从哪来的呢?
国家汉办英国办公室的负责人告诉《英中时报》,孔子学院由汉办管理,在海外的教师力量大约为公派教师,公派志愿者和本土志愿者。
一位在英国一家孔子学院教书的中文老师坦言,她的月薪只有800镑,只是基本的生活补助,不过这比起国内老师的环境相对较好,再加上能有游历欧洲的机会,这个职位在她的同事眼里看来仍是香饽饽。
除了公派教师,还有少量对外汉语专业的志愿者也踊跃加入孔子学院。志愿者不拿报酬,只有少量生活补贴,但有到海外实 战教学的机会,对学生和刚走上教师岗位的人来说机会难得。不过关于这部分志愿者师资的选拔标准,各个学院有着不同的细则:有的地方看重教学能力,有的地方 偏重文艺特长或组织活动的能力。汉办英国办公室的老师强调,“即使是志愿者,孔子学院也会安排他们听课培训再上岗”。
公校:教中文得过33关
在英国,越是教年龄小的孩子,对师资越是看重,中小学教师大多是硕士毕业,而拿到教师资格证则不是一次性过关,而是一堂堂课累积下来的考核结果。没错,想要拿到在英国公立中小学教书的教师资格,行业门槛非常高。在英国中小学教授汉语的中文老师也不例外。
在前不久落幕的汉语桥比赛中,刘晓明大使报告了一组数据:“目前近600所英国中小学开设了汉语课程,54所英国大学有中文课程,中英还合办了19所孔子学院和60间孔子课堂”。一些教育专业的毕业生想在英国中小学从事中文教学,又该怎样叩开这些学校的大门呢?
曾老师目前是英国Anglo European School的中文老师。两年前,他从爱丁堡大学教育学硕士专业毕业,在接连做过私立学校老师、翻译等工作后,偶然的机会,他在网上得知英国CILT的 GTP项目。这个由英国政府出资带薪培训一年,毕业后再分配到各中小学教书的项目鲜有人知,去年仅收到几十份申请。
经过层层面试,曾老师在去年夏天通过申请,开始为期一年的带薪培训。而所谓的培训,其实就是在英国的这所Anglo European School 教中文。
“上课是工作职责,其它还包括一年中有七次集中在雷丁举行的培训,每次着重训练如何给学生上课,每周都有至少一次正 式听课,听完后写详细反馈。而要真正成为老师,要通过33项考核标准(涵盖教学内容的方方面面),及三个考试,英文(Literacy),数学 (Numeracy),计算机及通信技术(ICT),除此之外再完成论文,比如如何教语法,如何教听力,如何教口语等,才能拿到所谓的“QTS” (Qualified Teacher Status),非常严格”。
私校:资质并非最重要
相对于前两者较高的门槛,一些想从事对外汉语的老师则选择了私立中文学校。根据英国华人网站的统计,目前全英大概有 86所注册的中文学校,英格兰最多,某个小镇甚至都能有两三所,近年来逐渐竞争激烈。不过,这些学校的大多数老师虽然没有所谓的资质认证,但针对不同学生 制定的不同教学方法,教学时间也更灵活,也吸引了很多当地学生,有稳定的学生群。在苏格兰创办Chinese Mandarin Language Centre的Lily,就讲述了这其中的辛酸和感动。
2010年,Lily为了帮助先生完成学业,在朋友的帮助下创办了这所语言中心。有了第一个学生,接下来的事情就顺理成章。在普遍看重教师资质的英国,没有OTS的私立学校的中文老师,该如何抓住生源?
“没有问过他们看重老师的证书还是学识,但学生进步很明显,所以我的学生基本上一直都跟着我。这样看来,如果自己办 学,个人魅力和教学特点一定是要有的。我的语言中心用的是我自编的教材,这本教材倾注着我十余年的一线教学经验,非常实用。其实家长们都不需要查看老师是 否有资格认证,一个曾经当过电视台播音员、经常在报刊发表文章的老师,她的经历本身就是一种资格。”Lily对此很自信。
其实在资质这件事上,Lily认为英国人也有误区,不是所有有资质的老师都能教好,也不是只要会说中国话的人就可以教中文。
“全世界掀起的汉语热,我很看好汉语培训的前景,也希望私立的培训中心能得到英国政府的重视和资助。更希望中国汉办能重视民间办学的力量,提供机会,让外派的教师,跟当地私立的教师交流,互相学习”。
“大家都在传播中华文化,走的途径不同,但目的是一样的。不管从根源还是目标来看,都是一家人。”汉语教师Lily这样说。
《在英公校教汉语需过33关 华人呼吁扶持民间办学 - 华人 - 欧洲新闻》本文来源:(出国留学网https://www.liuxue86.com)