告白 こくる
少女漫画中,常有描缯青春少女面对心仪对象做出爱的告白时, 心中莫名泛起的羞涩与怯意的场面。那种纯情,如蜜糖 般甜美却伴随着苦涩的单恋,在描写出少年青春不识愁滋味, 才会相思。不过,随着现今日本性开放的风气,抱着游戏人间的年轻人索性将爱的告白 [告白する」简化为「こくる」。 带点轻佻,感觉上少了一份对爱情的真诚与纯真。
模拟会話:
A:昨日、雅治君にこくられちゃったの。
B:ホントー、あんた、何と言ったの?もう返事した?
A:まだ、うーん、どうしょうか分からないよ?
B:大事な事だから、もうすこし考えれば。
A:昨天,雅治向我告白了。
B:真的?你怎麽说?已经答应了吗?
A:还没,嗯,我不知道该怎麽做?
B:这麽重要的事情,再稍微考虑一下吧。
単語:
こくはく(告白):告白
かたおもい(片思い):单恋
へんじ(返事):回答
わからない(分からない):不知道 (分かる的否定)
だいじ(大事):重要、慎重
かんがえる(考える):思考、考虑
日语流行口语
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“ 国字”。
日本留学网https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《他向我告白了! 》的相关学习内容。